Page:Shakespeare - First Folio Faithfully Reproduced, Methuen, 1910.djvu/133

This page has been proofread, but needs to be validated.
Much adoe about Nothing.
107

married, they would talke themselues madde.

Prince.
Counte Claudio, when meane you to goe to Church?

Clau.
To morrow my Lord, Time goes on crutches, till Loue haue all his rites.

Leonato.
Not till monday, my deare sonne, which is hence a iust seuen night, and a time too briefe too, to haue all things answer minde.

Prince.
Come, you shake the head at so long a breathing, but I warrant thee Claudio, the time shall not goe dully by vs, I will in the interim, vndertake one of Hercules labors, which is, to bring Signior Benedicke and the Lady Beatrice into a mountaine of affection, th' one with th' other, I would faine haue it a match, and I doubt not but to fashion it, if you three will but minister such assistance as I shall giue you direction.

Leonato.
My Lord, I am for you, though it cost mee ten nights watchings.

Claud.
And I my Lord.

Prin.
And you to gentle Hero?

Hero.
I will doe any modest office, my Lord, to helpe my cosin to a good husband.

Prin.
And Benedick is not the vnhopefullest husband that I know: thus farre can I praise him, hee is of a noble straine, of approued valour, and confirm'd honesty, I will teach you how to humour your cosin, that shee shall fall in loue with Benedicke, and I, with your two helpes, will so practise on Benedicke, that in despight of his quicke wit, and his queasie stomacke, hee shall fall in loue with Beatrice: if wee can doe this, Cupid is no longer an Archer, his glory shall be ours, for wee are the onely loue-gods, goe in with me, and I will tell you my drift. Exit.

Enter Iohn and Borachio.

Ioh.

It is so, the Count Claudio shal marry the daughter of Leonato.

Bora.
Yea my Lord, but I can crosse it.

Iohn.
Any barre, any crosse, any impediment, will be medicinable to me, I am sicke in displeasure to him, and whatsoeuer comes athwart his affection, ranges euenly with mine, how canst thou crosse this marriage?

Bor.
Not honestly my Lord, but so couertly, that no dishonesty shall appeare in me.

Iohn.
Shew me breefely how.

Bor.
I thinke I told your Lordship a yeere since, how much I am in the fauour of Margaret, the waiting gentlewoman to Hero.

Iohn.
I remember.

Bor.
I can at any vnseasonable instant of the night, appoint her to looke out at her Ladies chamber window.

Iohn.
What life is in that, to be the death of this marriage?

Bor.
The poyson of that lies in you to temper, goe you to the Prince your brother, spare not to tell him, that hee hath wronged his Honor in marrying the renowned Claudio, whose estimation do you mightily hold vp, to a contaminated stale, such a one as Hero.

Iohn.
What proofe shall I make of that?

Bor.
Proofe enough, to misuse the Prince, to vexe Claudio, to vndoe Hero, and kill Leonato, looke you for any other issue?

Iohn.
Onely to despight them, I will endeauour any thing.

Bor.
Goe then, finde me a meete howre, to draw on Pedro and the Count Claudio alone, tell them that you know that Hero loues me, intend a kinde of zeale both to the Prince and Claudio (as in a loue of your brothers honor who hath made this match) and his friends reputation, who is thus like to be cosen'd with the semblance of a maid, that you haue discouer'd thus: they will scarcely beleeue this without triall: offer them instances which shall beare no lesse likelihood, than to see mee at her chamber window, heare me call Margaret, Hero; heare Margaret terme me Claudio, and bring them to see this the very night before the intended wedding, for in the meane time, I will so fashion the matter, that Hero shall be absent, and there shall appeare such seeming truths of Heroes disloyaltie, that iealousie shall be cal'd assurance, and all the preparation ouerthrowne.

Iohn.
Grow this to what aduerse issue it can, I will put it in practise: be cunning in the working this, and thy fee is a thousand ducates.

Bor.
Be thou constant in the accusation, and my cunning shall not shame me.

Iohn.
I will presentlie goe learne their day of marriage. Exit.

Enter Benedicke alone.

Bene.

Boy.

Boy.
Signior.

Bene.
In my chamber window lies a booke, bring it hither to me in the orchard.

Boy.
I am heere already sir. Exit.

Bene.
I know that, but I would haue thee hence, and heere againe. I doe much wonder, that one man seeing how much another man is a foole, when he dedicates his behauiours to loue, will after hee hath laught at such shallow follies in others, become the argument of his owne scorne, by falling in loue, & such a man is Claudio. I haue known when there was no musicke with him but the drum and the fife, and now had hee rather heare the taber and the pipe: I haue knowne when he would haue walkt ten mile afoot, to see a good armor, and now will he lie ten nights awake caruing the fashion of a new dublet: he was wont to speake plaine, & to the purpose (like an honest man & a souldier) and now is he turn'd orthography, his words are a very fantasticall banquet, iust so many strange dishes: may I be so conuerted, & see with these eyes? I cannot tell, I thinke not: I will not bee sworne, but loue may transforme me to an oyster, but Ile take my oath on it, till he haue made an oyster of me, he shall neuer make me such a foole: one woman is faire, yet I am well: another is wise, yet I am well: another vertuous, yet I am well: but till all graces be in one woman, one woman shall not come in my grace: rich shee shall be, that's certaine: wise, or Ile none: vertuous, or Ile neuer cheapen her: faire, or Ile neuer looke on her: milde, or come not neere me: Noble, or not for an Angell: of good discourse: an excellent Musitian, and her haire shal be of what colour it please God, hah! the Prince and Monsieur Loue, I will hide me in the Arbor.

Enter Prince, Leonato, Claudio, and Iacke Wilson.

Prin.

Come, shall we heare this musicke?

Claud.
Yea my good Lord: how still the euening is.
As husht on purpose to grace harmonie.

Prin.
See you where Benedicke hath hid himselfe?

Clau.
O very well my Lord: the musicke ended,
Wee'll fit the kid-foxe with a penny worth.

Prince.
Come Balthasar, wee'll heare that song again.

Balth.
O good my Lord, taxe not so bad a voyce,
To slander musicke any more then once.

Prin.
It is the witnesse still of excellency,

To