Page:Shakespeare - First Folio Faithfully Reproduced, Methuen, 1910.djvu/279

This page has been proofread, but needs to be validated.
All's Well, that Ends Well.
253

Do not beleeue him. O behold this Ring,
Whose high respect and rich validitie
Did lacke a Paralell: yet for all that
He gaue it to a Commoner a'th Campe
If I be one.

Coun.
He blushes, and 'tis hit:
Of sixe preceding Ancestors that Iemme
Confer'd by testament to'th sequent issue
Hath it beene owed and worne. This is his wife,
That Ring's a thousand proofes.

King.
Me thought you saide
You saw one heere in Court could witnesse it.

Dia.
I did my Lord, but loath am to produce
So bad an instrument, his names Parrolles.

Laf.
I saw the man to day, if man he bee.

Kin.
Finde him, and bring him hether.

Ros.
What of him:
He's quoted for a most perfidious slaue
With all the spots a'th world, taxt and debosh'd,
Whose nature sickens: but to speake a truth,
Am I, or that or this for what he'l vtter,
That will speake any thing.

Kin.
She hath that Ring of yours.

Ros.
I thinke she has; certaine it is I lyk'd her,
And boorded her i'th wanton way of youth:
She knew her distance, and did angle for mee,
Madding my eagernesse with her restraint,
As all impediments in fancies course
Are motiues of more fancie, and in fine,
Her insuite comming with her moderne grace,
Subdu'd me to her rate, she got the Ring,
And I had that which any inferiour might
At Market price haue bought.

Dia.
I must be patient:
You that haue turn'd off a first so noble wife,
May iustly dyet me. I pray you yet,
(Since you lacke vertue, I will loose a husband)
Send for your Ring, I will returne it home,
And giue me mine againe.

Ros.
I haue it not.

Kin.
What Ring was yours I pray you?

Dian.
Sir much like the same vpon your finger.

Kin.
Know you this Ring, this Ring was his of late.

Dia.
And this was it I gaue him being a bed.

Kin.
The story then goes false, you threw it him
Out of a Casement.

Dia.
I haue spoke the truth.

Enter Parolles.

Ros.
My Lord, I do confesse the ring was hers.

Kin.
You boggle shrewdly, euery feather starts you:
Is this the man you speake of?

Dia.
I, my Lord.

Kin.
Tell me sirrah, but tell me true I charge you,
Not fearing the displeasure of your master:
Which on your iust proceeding, Ile keepe off,
By him and by this woman heere, what know you?

Par.
So please your Maiesty, my master hath bin an
honourable Gentleman. Trickes hee hath had in him,
which Gentlemen haue.

Kin.
Come, come, to'th' purpose: Did hee loue this woman?

Par.
Faith sir he did loue her, but how.

Kin.
How I pray you?

Par.
He did loue her sir, as a Gent. loues a Woman.

Kin.
How is that?

Par.
He lou'd her sir, and lou'd her not.

Kin.
As thou art a knaue and no knaue, what an equiuocall
Companion is this?

Par.
I am a poore man, and at your Maiesties command.

Laf.
Hee's a good drumme my Lord, but a naughtie Orator.

Dian.
Do you know he promist me marriage?

Par.
Faith I know more then Ile speake.

Kin.
But wilt thou not speake all thou know'st?

Par.
Yes so please your Maiesty: I did goe betweene
them as I said, but more then that he loued her, for
indeede he was madde for her, and talkt of Sathan, and of
Limbo, and of Furies, and I know not what: yet I was in
that credit with them at that time, that I knewe of their
going to bed, and of other motions, as promising her
marriage, and things which would deriue mee ill will to
speake of, therefore I will not speake what I know.

Kin.
Thou hast spoken all alreadie, vnlesse thou canst
say they are maried, but thou art too fine in thy euidence,
therefore stand aside. This Ring you say was yours.

Dia.
I my good Lord.

Kin.
Where did you buy it? Or who gaue it you?

Dia.
It was not giuen me, nor I did not buy it.

Kin.
Who lent it you?

Dia.
It was not lent me neither.

Kin.
Where did you finde it then?

Dia.
I found it not.

Kin.
If it were yours by none of all these wayes,
How could you giue it him?

Dia.
I neuer gaue it him.

Laf.
This womans an easie gloue my Lord, she goes
off and on at pleasure.

Kin.
This Ring was mine, I gaue it his first wife.

Dia.
It might be yours or hers for ought I know.

Kin.
Take her away, I do not like her now,
To prison with her: and away with him,
Vnlesse thou telst me where thou hadst this Ring,
Thou diest within this houre.

Dia.
Ile neuer tell you.

Kin.
Take her away.

Dia.
Ile put in baile my liedge.

Kin.
I thinke thee now some common Customer.

Dia.
By Ioue if euer I knew man 'twas you.

King.
Wherefore hast thou accusde him al this while.

Dia.
Because he's guiltie, and he is not guilty:
He knowes I am no Maid, and hee'l sweare too't:
Ile sweare I am a Maid, and he knowes not.
Great King I am no strumpet, by my life,
I am either Maid, or else this old mans wife.

Kin.
She does abuse our eares, to prison with her.

Dia.
Good mother fetch my bayle. Stay Royall sir,
The Ieweller that owes the Ring is sent for,
And he shall surety me. But for this Lord,
Who hath abus'd me as he knowes himselfe,
Though yet he neuer harm'd me, heere I quit him.
He knowes himselfe my bed he hath defil'd,
And at that time he got his wife with childe:
Dead though she be, she feeles her yong one kicke:
So there's my riddle, one that's dead is quicke,
And now behold the meaning.

Enter Hellen and Widdow.

Kin.
Is there no exorcist
Beguiles the truer Office of mine eyes?
Is't reall that I see?

Hel.
No my good Lord,

'Tis