86
The second Part of King Henry the Fourth.
My Cousin Bullingbrooke ascends my Throne:
(Though then, Heauen knowes, I had no such intent,
But that necessitie so bow'd the State,
That I and Greatnesse were compell'd to kisse:)
The Time shall come (thus did hee follow it)
The Time will come, that foule Sinne gathering head,
Shall breake into Corruption: so went on,
Fore-telling this same Times Condition,
And the diuision of our Amitie.
(Though then, Heauen knowes, I had no such intent,
But that necessitie so bow'd the State,
That I and Greatnesse were compell'd to kisse:)
The Time shall come (thus did hee follow it)
The Time will come, that foule Sinne gathering head,
Shall breake into Corruption: so went on,
Fore-telling this same Times Condition,
And the diuision of our Amitie.
War.
There is a Historie in all mens Liues,
Figuring the nature of the Times deceas'd:
The which obseru'd, a man may prophecie
With a neere ayme, of the maine chance of things,
As yet not come to Life, which in their Seedes
And weake beginnings lye entreasured:
Such things become the Hatch and Brood of Time;
And by the necessarie forme of this,
King Richard might create a perfect guesse,
That great Northumberland, then false to him,
Would of that Seed, grow to a greater falsenesse,
Which should not finde a ground to roote vpon,
Vnlesse on you.
There is a Historie in all mens Liues,
Figuring the nature of the Times deceas'd:
The which obseru'd, a man may prophecie
With a neere ayme, of the maine chance of things,
As yet not come to Life, which in their Seedes
And weake beginnings lye entreasured:
Such things become the Hatch and Brood of Time;
And by the necessarie forme of this,
King Richard might create a perfect guesse,
That great Northumberland, then false to him,
Would of that Seed, grow to a greater falsenesse,
Which should not finde a ground to roote vpon,
Vnlesse on you.
King.
Are these things then Necessities?
Then let vs meete them like Necessities;
And that same word, euen now cryes out on vs:
They say, the Bishop and Northumberland
Are fiftie thousand strong.
Are these things then Necessities?
Then let vs meete them like Necessities;
And that same word, euen now cryes out on vs:
They say, the Bishop and Northumberland
Are fiftie thousand strong.
War.
It cannot be (my Lord:)
Rumor doth double, like the Voice, and Eccho,
The numbers of the feared. Please it your Grace
To goe to bed, vpon my Life (my Lord)
The Pow'rs that you alreadie haue sent forth,
Shall bring this Prize in very easily.
To comfort you the more, I haue receiu'd
A certaine instance, that Glendour is dead.
Your Maiestie hath beene this fort-night ill,
And these vnseason'd howres perforce must adde
Vnto your Sicknesse.
It cannot be (my Lord:)
Rumor doth double, like the Voice, and Eccho,
The numbers of the feared. Please it your Grace
To goe to bed, vpon my Life (my Lord)
The Pow'rs that you alreadie haue sent forth,
Shall bring this Prize in very easily.
To comfort you the more, I haue receiu'd
A certaine instance, that Glendour is dead.
Your Maiestie hath beene this fort-night ill,
And these vnseason'd howres perforce must adde
Vnto your Sicknesse.
King.
I will take your counsaile:
And were these inward Warres once out of hand,
Exeunt.Wee would (deare Lords) vnto the Holy-Land.
I will take your counsaile:
And were these inward Warres once out of hand,
Exeunt.Wee would (deare Lords) vnto the Holy-Land.
Scena Secunda.
Enter Shallow and Silence: with Mouldie, Shadow,
Wart, Feeble, Bull-calfe.
Wart, Feeble, Bull-calfe.
Shal.
Come-on, come-on, come-on: giue mee your
Hand, Sir; giue mee your Hand, Sir: an early stirrer, by
the Rood. And how doth my good Cousin Silence?
Come-on, come-on, come-on: giue mee your
Hand, Sir; giue mee your Hand, Sir: an early stirrer, by
the Rood. And how doth my good Cousin Silence?
Sil.
Good-morrow, good Cousin Shallow.
Good-morrow, good Cousin Shallow.
Shal.
And how doth my Cousin, your Bed-fellow?
and your fairest Daughter, and mine, my God-Daughter
Ellen?
And how doth my Cousin, your Bed-fellow?
and your fairest Daughter, and mine, my God-Daughter
Ellen?
Sil.
Alas, a blacke Ouzell (Cousin Shallow.)
Alas, a blacke Ouzell (Cousin Shallow.)
Shal.
By yea and nay, Sir. I dare say my Cousin William
is become a good Scholler? hee is at Oxford still, is hee
not?
By yea and nay, Sir. I dare say my Cousin William
is become a good Scholler? hee is at Oxford still, is hee
not?
Sil.
Indeede Sir, to my cost.
Indeede Sir, to my cost.
Shal.
Hee must then to the Innes of Court shortly: I
was once of Clements Inne; where (I thinke) they will
talke of mad Shallow yet.
Hee must then to the Innes of Court shortly: I
was once of Clements Inne; where (I thinke) they will
talke of mad Shallow yet.
Sil.
You were call'd lustie Shallow then (Cousin.)
You were call'd lustie Shallow then (Cousin.)
Shal.
I was call'd any thing: and I would haue done
any thing indeede too, and roundly too. There was I, and
little Iohn Doit of Staffordshire, and blacke George Bare,
and Francis Pick-bone, and Will Squele a Cot-sal-man, you
had not foure such Swindge-bucklers in all the Innes of
Court againe: And I may say to you, wee knew where
the Bona-Roba's were, and had the best of them all at
commandement. Then was Iacke Falstaffe (now Sir Iohn)
a Boy, and Page to Thomas Mowbray, Duke of Norfolke.
I was call'd any thing: and I would haue done
any thing indeede too, and roundly too. There was I, and
little Iohn Doit of Staffordshire, and blacke George Bare,
and Francis Pick-bone, and Will Squele a Cot-sal-man, you
had not foure such Swindge-bucklers in all the Innes of
Court againe: And I may say to you, wee knew where
the Bona-Roba's were, and had the best of them all at
commandement. Then was Iacke Falstaffe (now Sir Iohn)
a Boy, and Page to Thomas Mowbray, Duke of Norfolke.
Sil.
This Sir Iohn (Cousin) that comes hither anon about Souldiers?
This Sir Iohn (Cousin) that comes hither anon about Souldiers?
Shal.
The same Sir Iohn, the very same: I saw him
breake Scoggan's Head at the Court-Gate, when hee was
a Crack, not thus high: and the very same day did I fight
with one Sampson Stock-fish, a Fruiterer, behinde Greyes-Inne.
Oh the mad dayes that I haue spent! and to see
how many of mine olde Acquaintance are dead?
The same Sir Iohn, the very same: I saw him
breake Scoggan's Head at the Court-Gate, when hee was
a Crack, not thus high: and the very same day did I fight
with one Sampson Stock-fish, a Fruiterer, behinde Greyes-Inne.
Oh the mad dayes that I haue spent! and to see
how many of mine olde Acquaintance are dead?
Sil.
Wee shall all follow (Cousin.)
Wee shall all follow (Cousin.)
Shal.
Certaine: 'tis certaine: very sure, very sure:
Death is certaine to all, all shall dye. How a good Yoke
of Bullocks at Stamford Fayre?
Certaine: 'tis certaine: very sure, very sure:
Death is certaine to all, all shall dye. How a good Yoke
of Bullocks at Stamford Fayre?
Sil.
Truly Cousin, I was not there.
Truly Cousin, I was not there.
Shal.
Death is certaine. Is old Double of your Towne
liuing yet?
Death is certaine. Is old Double of your Towne
liuing yet?
Sil.
Dead, Sir.
Dead, Sir.
Shal. Dead? See, see: hee drew a good Bow: and
dead? hee shot a fine shoote. Iohn of Gaunt loued
him well, and betted much Money on his head. Dead?
hee would haue clapt in the Clowt at Twelue-score, and
carryed you a fore-hand Shaft at foureteene, and foureteene
and a halfe, that it would haue done a mans heart
good to see. How a score of Ewes now?
dead? hee shot a fine shoote. Iohn of Gaunt loued
him well, and betted much Money on his head. Dead?
hee would haue clapt in the Clowt at Twelue-score, and
carryed you a fore-hand Shaft at foureteene, and foureteene
and a halfe, that it would haue done a mans heart
good to see. How a score of Ewes now?
Sil.
Thereafter as they be: a score of good Ewes
may be worth tenne pounds.
Thereafter as they be: a score of good Ewes
may be worth tenne pounds.
Shal.
And is olde Double dead?
And is olde Double dead?
Enter Bardolph and his Boy.
Sil.
Heere come two of Sir Iohn Falstaffes Men (as I thinke.)
Heere come two of Sir Iohn Falstaffes Men (as I thinke.)
Shal.
Good-morrow, honest Gentlemen.
Good-morrow, honest Gentlemen.
Bard.
I beseech you, which is Iustice Shallow?
I beseech you, which is Iustice Shallow?
Shal.
I am Robert Shallow (Sir) a poore Esquire of this
Countie, and one of the Kings Iustices of the Peace:
What is your good pleasure with me?
I am Robert Shallow (Sir) a poore Esquire of this
Countie, and one of the Kings Iustices of the Peace:
What is your good pleasure with me?
Bard.
My Captaine (Sir) commends him to you:
my Captaine, Sir Iohn Falstaffe: a tall Gentleman, and a
most gallant Leader.
My Captaine (Sir) commends him to you:
my Captaine, Sir Iohn Falstaffe: a tall Gentleman, and a
most gallant Leader.
Shal.
Hee greetes me well: (Sir) I knew him a
good Back-Sword-man. How doth the good Knight?
may I aske, how my Lady his Wife doth?
Hee greetes me well: (Sir) I knew him a
good Back-Sword-man. How doth the good Knight?
may I aske, how my Lady his Wife doth?
Bard.
Sir, pardon: a Souldier is better accommodated,
then with a Wife.
Sir, pardon: a Souldier is better accommodated,
then with a Wife.
Shal.
It is well said, Sir; and it is well said, indeede,
too: Better accommodated? it is good, yea indeede is
it: good phrases are surely, and euery where very commendable.
Accommodated, it comes of Accommodo:
very good, a good Phrase.
It is well said, Sir; and it is well said, indeede,
too: Better accommodated? it is good, yea indeede is
it: good phrases are surely, and euery where very commendable.
Accommodated, it comes of Accommodo:
very good, a good Phrase.
Bard.
Pardon, Sir, I haue heard the word. Phrase
call you it? by this Day, I know not the Phrase: but
I will maintaine the Word with my Sword, to bee a
Souldier-like Word, and a Word of exceeding good
Command. Accommodated: that is, when a man is
(as they say) accommodated: or, when a man is, being
Pardon, Sir, I haue heard the word. Phrase
call you it? by this Day, I know not the Phrase: but
I will maintaine the Word with my Sword, to bee a
Souldier-like Word, and a Word of exceeding good
Command. Accommodated: that is, when a man is
(as they say) accommodated: or, when a man is, being
whereby