Page:Shakespeare - First Folio Faithfully Reproduced, Methuen, 1910.djvu/621

This page has been proofread, but needs to be validated.
Troylus and Cressida.

Fall all together.

Priam.
Come Hector, come, goe backe:
Thy wife hath dreampt: thy mother hath had visions;
Cassandra doth foresee; and I my selfe,
Am like a Prophet suddenly enrapt,
to tell thee that this day is ominous:
Therefore come backe.

Hect.
Æneas is a field,
And I do stand engag'd to many Greekes,
Euen in the faith of valour, to appeare
This morning to them.

Priam.
I, but thou shalt not goe.

Hect.
I must not breake my faith:
You know me dutifull, therefore deare sir,
Let me not shame respect; but giue me leaue
To take that course by your consent and voice,
Which you doe here forbid me, Royall Priam.

Cass.
O Priam, yeeld not to him.

And.
Doe not deere father.

Hect.
Andromache I am offended with you:
Exit AndromacheVpon the loue you beare me, get you in.

Troy.
This foolish, dreaming, superstitious girle,
Makes all these bodements.

Cass.
O farewell, deere Hector:
Looke how thou diest; looke how thy eye turnes pale:
Looke how thy wounds doth bleede at many vents:
Harke how Troy roares; how Hecuba cries out;
How poore Andromache shrils her dolour forth;
Behold distraction, frenzie, and amazement,
Like witlesse Antickes one another meete,
And all cry Hector, Hectors dead: O Hector!

Troy.
Away, away.

Cas.
Farewell: yes, soft: Hector I take my leaue;
Exit.Thou do'st thy selfe, and all our Troy deceiue.

Hect.
You are amaz'd, my Liege, at her exclaime:
Goe in and cheere the Towne, weele forth and fight:
Doe deedes of praise, and tell you them at night.

Priam.
Alarum.Farewell: the gods with safetie stand about thee.

Troy.
They are at it, harke: proud Diomed, beleeue
I come to loose my arme, or winne my sleeue.

Enter Pandar.

Pand.
Doe you heare my Lord? do you heare?

Troy.
What now?

Pand.
Here's a Letter come from yond poore girle.

Troy.
Let me reade.

Pand.
A whorson tisicke, a whorson rascally tisicke,
so troubles me; and the foolish fortune of this girle, and
what one thing, what another, that I shall leaue you one
o'th's dayes: and I haue a rheume in mine eyes too; and
such an ache in my bones; that vnlesse a man were curst,
I cannot tell what to thinke on't. What sayes shee there?

Troy.
Words, words, meere words, no matter from the heart;
Th'effect doth operate another way.
Goe winde to winde, there turne and change together:
My loue with words and errors still she feedes;
But edifies another with her deedes.

Pand.
Why, but heare you?

Troy.
Hence brother lackie; ignomie and shame
Pursue thy life, and liue aye with thy name.
A Larum.Exeunt. 



Enter Thersites in excursion.

Ther.
Now they are clapper-clawing one another, Ile
goe looke on: that dissembling abhominable varlet. Diomede,
has got that same scuruie, doting, foolish yong
knaues Sleeue of Troy, there in his Helme: I would faine
see them meet; that, that same yong Troian asse, that loues
the whore there, might send that Greekish whore-maisterly
villaine, with the Sleeue, backe to the dissembling
luxurious drabbe, of a sleeuelesse errant. O'th' tother side,
the pollicie of those craftie swearing rascals; that stole
old Mouse-eaten dry cheese, Nestor: and that same dog-foxe
Vlisses is not prou'd worth a Black-berry. They set
me vp in pollicy, that mungrill curre Aiax against that
dogge of as bad a kinde, Achilles. And now is the curre
Aiax prouder then the curre Achilles, and will not arme
to day. Whereupon, the Grecians began to proclaime
barbarisme; and pollicie growes into an ill opinion.
Enter Diomed and Troylus.
Soft, here comes Sleeue, and th'other.

Troy.
Flye not: for should'st thou take the Riuer Stix,
I would swim after.

Diom.
Thou do'st miscall retire:
I doe not flye; but aduantagious care
Withdrew me from the oddes of multitude:
Haue at thee?

Ther.
Hold thy whore Grecian: now for thy whore
Troian: Now the Sleeue, now the Sleeue.

Enter Hector.

Hect.
What art thou Greek? art thou for Hectors match?
Art thou of bloud, and honour?

Ther.
No, no: I am a rascall: a scuruie railing knaue:
a very filthy roague.

Hect.
I doe beleeue thee, liue.

Ther.
God a mercy, that thou wilt beleeue me; but a
plague breake thy necke———for frighting me: what's
become of the wenching rogues? I thinke they haue
swallowed one another. I would laugh at that miracle——
Exit.yet in a sort, lecherie eates it selfe; Ile seeke them.


Enter Diomed and Seruants.

Dio.
Goe, goe, my seruant, take thou Troylus Horse;
Present the faire steede to my Lady Cressid:
Fellow, commend my seruice to her beauty;
Tell her, I haue chastis'd the amorous Troyan.
And am her Knight by proofe.

Ser.
I goe my Lord.

Enter Agamemnon.

Aga.
Renew, renew, the fierce Polidamus
Hath beate downe Menon: bastard Margarelon
Hath Doreus prisoner.
And stands Calossus-wife wauing his beame,
Vpon the pashed courses of the Kings:
Epistropus and Cedus, Polixines is slaine;
Amphimacus, and Thous deadly hurt;
Patroclus tane or slaine, and Palamedes
Sore hurt and bruised; the dreadfull Sagittary
Appauls our numbers, haste we Diomed
To re-enforcement, or we perish all.

Enter Nestor.

Nest.
Coe beare Patroclus body to Achilles,
And bid the snaile-pac'd Aiax arme for shame:
There is a thousand Hectors in the field:
Now here he fights on Galathe his Horse,
And there lacks worke: anon he's there a foote,
And there they flye or dye, like scaled sculs,

Before