Page:Shakespearean Tragedy (1912).djvu/308

This page has been proofread, but needs to be validated.
292
SHAKESPEAREAN TRAGEDY
lect. viii.

To dwell on the pathos of Lear’s last speech would be an impertinence, but I may add a remark on the speech from the literary point of view. In the simplicity of its language, which consists almost wholly of monosyllables of native origin, composed in very brief sentences of the plainest structure, it presents an extraordinary contrast to the dying speech of Hamlet and the last words of Othello to the by-standers. The fact that Lear speaks in passion is one cause of the difference, but not the sole cause. The language is more than simple, it is familiar. And this familiarity is characteristic of Lear (except at certain moments, already referred to) from the time of his madness onwards, and is the source of the peculiarly poignant effect of some of his sentences (such as ‘The little dogs and all . . .’). We feel in them the loss of power to sustain his royal dignity; we feel also that everything external has become nothingness to him, and that what remains is ‘the thing itself,’ the soul in its bare greatness. Hence also it is that two lines in this last speech show, better perhaps than any other passage of poetry, one of the qualities we have in mind when we distinguish poetry as

    more than hope is exactly the same as in the preceding passage at the word ‘Ha!’:

    A plague upon you, murderers, traitors all!
    I might have saved her; now she’s gone for ever!
    Cordelia, Cordelia, stay a little.
    Ha!
    What is’t thou say’st? Her voice was ever soft,
    Gentle, and low, an excellent thing in woman.

    As to my other remarks, I will ask the reader to notice that the passage from Lear’s entrance with the body of Cordelia to the stage-direction He dies (which probably comes a few lines too soon) is 54 lines in length, and that 30 of them represent the interval during which he has absolutely forgotten Cordelia. (It begins when he looks up at the Captain’s words, line 275.) To make Lear during this interval turn continually in anguish to the corpse, is to act the passage in a manner irreconcilable with the text, and insufferable in its effect. I speak from experience. I have seen the passage acted thus, and my sympathies were so exhausted long before Lear’s death that his last speech, the most pathetic speech ever written, left me disappointed and weary.