ON THE SAMBRE CANALISED:
TO LANDRECIES.
In the morning, when we came down-stairs, the landlady pointed out to us two pails of water behind the street-door. "Voilà de l'eau pour vous débarbouiller," says she. And so there we made a shift to wash ourselves, while Madame Gilliard brushed the family boots on the outer doorstep, and M. Hector, whistling cheerily, arranged some small goods for the day's campaign in a portable chest of drawers, which formed a part of his baggage. Meanwhile the child was letting off Waterloo crackers all over the floor.
I wonder, by-the-by, what they call Waterloo crackers in France; perhaps Austerlitz crackers.