Page:Sun Tzu on The art of war.djvu/189

This page needs to be proofread.

  1. 帥與之期如登高而去其梯帥與之深入諸侯之地而發其機
  2. 焚舟破釜若驅羣羊而往驅而來莫知所之

By shifting his camp and taking circuitous routes, he prevents the enemy from anticipating his purpose.

38. At the critical moment, the leader of an army acts like one who has climbed up a height and then kicks away the ladder behind him. He carries his men deep into hostile territory before he shows his hand.

39. He burns his boats and breaks his cooking-pots; like a shepherd driving a flock of sheep, he drives his men this way and that, and nothing knows whither he is going.