This page has been proofread, but needs to be validated.
143

  1. 犯之以事勿告以言犯之以利勿告以害
  2. 投之亡地然後存陷之死地然後生

Ssŭ-ma Fa: 見敵作誓瞻功作賞 “Give instructions only on sighting the enemy; give rewards only when you see deserving deeds.” 無政, however, presents some difficulty. Ts‘ao Kung’s paraphrase, 軍法令不應預施懸也, I take to mean: “The final instructions you give to your army should not correspond with those that have been previously posted up.” Chang Yü simplifies this into 政不預告 “your arrangements should not be divulged beforehand.” And Chia Lin says: 不守常法常政 “there should be no fixity in your rules and arrangements.” Not only is there danger in letting your plans be known, but war often necessitates the entire reversal of them at the last moment.

and you will be able to handle a whole army

, according to Ts‘ao Kung, is here equal to 用. The exact meaning is brought out more clearly in the next paragraph.

as though you had to do with but a single man.

Cf. supra, § 34.

57. Confront your soldiers with the deed itself; never let them know your design.

Literally, “do not tell them words;” i.e. do not give your reasons for any order. Lord Mansfield once told a junior colleague to “give no reasons” for his decisions, and the maxim is even more applicable to a general than to a judge. Capt. Calthrop translates this sentence with beautiful simplicity: “Orders should direct the soldiers.” That is all.

When the outlook is bright, bring it before their eyes; but tell them nothing when the situation is gloomy.

58. Place your army in deadly peril, and it will survive; plunge it into desperate straits, and it will come off in safety.

Compare the paradoxical saying 亡者存之基死者生之木. These words of Sun Tzŭ were once quoted by Han Hsin in explanation of the tactics he employed in one of his most brilliant battles, already alluded to on p. 28, In 204 B.C., he was sent against the army of Chao, and halted ten miles from the mouth of the 井陘 Ching-hsing pass, where the enemy had mustered in full force. Here, at midnight, he detached a body of 2000 light cavalry, every man of which was furnished