There was a problem when proofreading this page.
168

  1. 故三軍之親莫親於間賞莫厚於間事莫密於間

in outward appearance a fool; of shabby exterior, but with a will of iron. He must be active, robust, endowed with physical strength and courage; thoroughly accustomed to all sorts of dirty work, able to endure hunger and cold, and to put up with shame and ignominy." Ho Shih tells the following story of 達奚武 Ta-hsi Wu of the Sui dynasty: "When he was governor of Eastern Ch'in, 神武 Shén-wu of Ch'i made a hostile movement upon 沙苑 Sha-yüan. The Emperor T'ai Tsu [? Kao Tsu] sent Ta-hsi Wu to spy upon the enemy. He was accompanied by two other men. All three were on horseback and wore the enemy's uniform. When it was dark, they dismounted a few hundred feet away from the enemy's camp and stealthily crept up to listen, until they succeeded in catching the passwords used by the army. Then they got on their horses again and boldly passed through the camp under the guise of night-watchmen (警夜者); and more than once, happening to come across a soldier who was committing some breach of discipline, they actually stopped to give the culprit a sound cudgelling! Thus they managed to return with the fullest possible information about the enemy's dispositions, and received warm commendation from the Emperor, who in consequence of their report was able to inflict a severe defeat on his adversary." With the above classification it is interesting to compare the remarks of Frederick the Great[1]:"Es giebt vielerley Sorten von Spions: I. Geringe Leute, welche sich von diesem Handwerk meliren. 2. Doppelte Spions. 3. Spions von Consequenz, und endlich 4. Diejenigen, welche man zu diesem ungliicklichen Hankwerk zwinget." This of course is a bad cross-division. The first class ("Bürgersleute, Bauern, Priesters, etc.") corresponds roughly to Sun Tzŭ's "local spies," and the third to "inward spies." Of "Doppelte Spions" it is broadly stated that they are employed "um dem Feinde falsche Nachrichten aufzubinden." Thus they would include both converted and doomed spies. Frederick's last class of spies does not appear in Sun Tzŭ's list, perhaps because the risk in using them is too great.

14. Hence it is that with none in the whole army are more intimate relations to be maintained than with spies.

The original text and the T'u Shu have 事 in place of the first 親.Tu Mu and Mei Yao—ch'én point out that the spy is privileged to enter even the general's private sleeping-tent. Capt. Calthrop has an inaccurate translation: "In connection with the armies, spies should be treated with the greatest kindness."

  1. "Unterricht des Königs von Preussen an die Generale seiner Armeen," cap. 12 (edition of 1794).