Page:Symonds - A Problem in Greek Ethics.djvu/69

This page has been validated.
A PROBLEM IN GREEK ETHICS
57

is a provocative. The interlocutors are Callicratides, the Athenian, and Charicles, the Rhodian. Callicratides kept an establishment of exoleti; when the down upon their chins had grown beyond the proper point—"when the beard is just sprouting, when youth is in the prime of charm," they were drafted off to farms and country villages. Charicles maintained a harem of dancing-girls and flute-players. The one was "madly passionate for lads;" the other no less "mad for women." Charicles undertook the cause of women, Callicratides that of boys. Charicles began. The love of women is sanctioned by antiquity; it is natural; it endures through life; it alone provides pleasure for both sexes. Boys grow bearded, rough, and past their prime. Women always excite passion. Then Callicratides takes up his parable. Masculine love combines virtue with pleasure. While the love of women is a physical necessity, the love of boys is a product of high culture and an adjunct of philosophy. Paiderastia may be either vulgar or celestial; the second will be sought by men of liberal education and good manners. Then follow contrasted pictures of the lazy woman and the manly youth. The one provokes to sensuality, the other excites noble emulation in the ways of virile living. Lucian, summing up the arguments of the two pleaders, decides that Corinth must give way to Athens, adding: "Marriage is open to all men, but the love of boys to philosophers only." This verdict is referred to Theomnestus, a Don Juan of both sexes. He replies that both boys and women are good for pleasure; the philosophical arguments of Callicratides are cant.


This brief abstract of Lucian's dialogue on love indicates the cynicism with which its author viewed the subject, using the whole literature and all the experience of the Greeks to support a thesis of pure hedonism. The sybarites of Cairo or Constantinople at the present moment might employ the same arguments, except that they would omit the philosophic cant of Callicratides.


There is nothing in extant Greek literature, of a date anterior to the Christian era, which is foul in the same sense as that in which the works of Roman poets (Catullus and Martial), Italian poets (Beccatelli and Baffo), and French poets (Scarron and Voltaire) are foul. Only purblind students will be unable to perceive the difference between the obscenity of the Latin races and that of Aristophanes. The difference, indeed, is wide and radical, and strongly marked.