Page:Tales from Shakespeare - Lamb C and M, Rackham A (1908).djvu/188

This page has been proofread, but needs to be validated.
158
Tales from Shakspeare

said, she wished the father of Helena (a young gentlewoman who was present in attendance upon her) were living, for that she doubted not he could have cured his majesty of his disease. And she told Lafeu something of the history of Helena, saying she was the only daughter of the famous physician Gerard de Narbon, and that he had recommended his daughter to her care when he was dying, so that since his death she had taken Helena under her protection; then the countess praised the virtuous disposition and excellent qualities of Helena, saying she inherited these virtues from her worthy father. While she was speaking Helena wept in sad and mournful silence, which made the countess gently reprove her for too much grieving for her father's death.

Bertram now bade his mother farewell. The countess parted with this dear son with tears and many blessings, and commended him to the care of Lafeu, saying, "Good my lord, advise him, for he is an unseasoned courtier."

Bertram's last words were spoken to Helena, but they were words of mere civility, wishing her happiness; and he concluded his short farewell to her with saying, "Be comfortable to my mother, your mistress, and make much of her."

Helena had long loved Bertram, and when she wept in sad mournful silence, the tears she shed were not for Gerard de Narbon. Helena loved her father, but in the present feeling of a deeper love, the object of which she was about to lose, she had forgotten the very form and features of her dead father, her imagination presenting no image to her mind but Bertram's.

Helena had long loved Bertram, yet she always remembered that he was the count of Rousillon, descended from the most ancient family in France. She of humble birth. Her parents of no note at all.