Page:Tales from the Arabic, Vol 1.djvu/169

This page has been proofread, but needs to be validated.

The Tenth Day.

OF THE APPOINTED TERM,[1] WHICH, IF IT BE ADVANCED, MAY NOT BE DEFERRED AND IF IT BE DEFERRED, MAY NOT BE ADVANCED.

When it was the tenth day, (now this day was called El Mihrjan[2] and it was the day of the coming in of the folk, gentle and simple, to the king, so they might give him joy and salute him and go forth), the counsel of the viziers fell of accord that they should speak with a company of the notables of the city [and urge them to demand of the king that he should presently put the youth to death]. So they said to them, “When ye go in to-day to the king and salute him, do ye say to him, ‘O king, (to God be the praise!) thou art praiseworthy of policy and governance, just to all thy subjects; but this youth, to whom thou hast been bountiful, yet hath he reverted to his base origin and wrought this foul deed, what is thy purpose in his continuance [on life]? Indeed, thou hast prisoned him in thy house, and every day thou hearest his speech and thou

  1. Of a man’s life. The Muslims believe each man’s last hour to be written in a book called “The Preserved Tablet.”
  2. i.e. the Autumnal Equinox, one of the two great festival days (the other being the New Year) of the Persians. See my “Book of the Thousand Nights and One Night,” Vol. IV. p. 144.