Page:Tales from the Arabic, Vol 1.djvu/256

This page has been proofread, but needs to be validated.

231

friend of mine and I conjured her [to drink with me]; so we drank a jar [of wine], she and I, and she went away but now, before thy coming in.’ Her husband, (who was none other than the singer’s friend the druggist, that had invited him and fed him), deemed her words true and went away to his shop, whereupon the singer came forth and he and the lady returned to their sport and abode on this wise till eventide, when she gave him money and said to him, ‘Come hither to-morrow in the forenoon.’ ‘It is well,’ answered he and departed; and at nightfall he went to the bath.

On the morrow, he betook himself to the shop of his friend the druggist, who welcomed him and questioned him of his case and how he had fared that day. Quoth the singer, ‘May God requite thee with good, O my brother! For that thou hast directed me unto easance!’ And he related to him his adventure with the woman, till he came to the mention of her husband, when he said, ‘And at midday came the cuckold her husband and knocked at the door. So she wrapped me in the mat, and when he had gone about his business, I came forth and we returned to what we were about.’ This was grievous to the druggist and he repented of having taught him [how he should do] and misdoubted of his wife. So he said to the singer, ‘And what said she to thee at thy going away?’ And the other answered, ‘She bade me come back to her on the morrow. So, behold, I am going to her and I came not hither but that I might acquaint thee with this, lest thy heart be occupied with me.’ Then he took leave of him and went his way. As soon as the