388
பழமொழி.
-
- நனைத்துச் சுமக்கலாமா?
- Would you wet your burden!
-
- நனைந்த கிழவன் வந்தால் உலர்ந்த விறகிற்குச் சேதம்.
- If the old man arive wet, there will be a consumption of dry fire wood.
-
- நன்மை செய்தார் நன்மை பெறுவார், தீமை செய்தார் தீமை பெறுவார்.
- Those who do good, obtain good; and those who do evil receive evil.
-
- நன்மை செய்யத் தீமை விளையாது.
- Evil will not spring from well-doing.
-
- நன்மையானதைக் கெடுத்தால் நஷ்டத்திலும் நஷ்டம்.
- It is the greatest loss to destroy that which is good.
-
- நன்மையும் தீமையும் இம்மையிலே தெரியும்.
- Good and evil are apparent in the present state.
-
- நன்மையைப் பெருக்கித் தீமையைக் குறைத்தல் நன்னெறி.
- To promote good and to diminish evil is the right way.
-
- நன்மைக் கடைப்பிடி
- Persevere in that which is good.
-
- நன்றாய் இருந்ததாம் நல்லிசுட்ட பணிகாரம்.
- The cakes prepared by Nalli are said to be excellent.
-
- நன்றி மறவேல்.
- Forget not a benefit.
-
- நன்றி செய்த கீரிப்பிள்ளையைக் கொன்ற கதைபோல.
- Like the story of killing a mungoose that had done well.
- The tale is-a mungoose seeing a deadly snake approach a sleeping infant, killed it. When the mother returned from the well she saw blood on the animal, and imagining that it had bitten her child she killed it.