TAMIL PROVERBS.
491
-
- மாவுக்கு தக்க பணிகாரம்.
- Cakes proportioned to the flour.
-
- மாவைத் தின்றால் அப்பம் இல்லை.
- If you eat the dough you will not get your ‘'share of'’ cake.
-
- மாற்றிலே வளைவது மரத்திலே வளையுமா?
- Will the tree be pliable because the sapling was so?
-
- மாற்றானுக்கு இடம் கொடேல்.
- Yield not to a foe.
-
- மானத்தின்மேலே கண்ணும் மாப்பிள்ளைமேலே சிந்தையும்.
- The eye is on the heavens, the mind is on the bridegroom.
-
- மானத்தை வில்லாய் வளைப்பான் மணலைக் கயிறாய்த் திரிப்பான்.
- He is able to bend the sky as a bow, and he can twist ropes of sand.
-
- மானம் அழியில் உயிர் காவலா?
- When honour is perishing, is life worth preservation?
-
- மானம் பெரிதோ, சீவன் பெரிதோ?
- Is honour great, or is life?
-
- மானிலம் சிலரைத் தாங்கேன் என்னுமோ?
- Does the spacious earth refuse to uphold any one?
-
- மானுக்கு ஒரு புள்ளி ஏறி என்ன, குறைந்து என்ன?
- What matters it whether the deer has more or fewer spots?
-
- மானுஷியம் இல்லாதவன் மனுஷப் பதர்.
- Among mankind one destitute of humanity is as chaff.
-
- மான் கண்ணிலும் அழகு விரைவிலும் விரைவு.
- More beautiful than the eye of a deer, more rapid ‘'than its'’ speed.
-
- மான் கூட்டத்தில் புலி புகுந்ததுபோல.
- As the tiger sprang on a herd of deer.