This page has been proofread, but needs to be validated.
206
TARZAN AND THE ANT MEN

ceeded along the Warriors’ Corridor, sufficiently ahead of their escort that Tarzan might speak in a low tone without the guard being cognizant of the fact that he was using the language of Minuni.

"It is a beautiful evolution," replied Komodo­florensal, "and it was performed with a precision seldom attained. I have heard that Elkomoelhago’s troops are famous for the perfection of their drill, and as justly so as is Veltopismakus for the beauty of her walks and gardens; but, my friend,these very things constitute the weakness of the city. While Elkomoelhago’s warriors are prac­ticing to perfect their appearance upon parade, the warriors of my father, Adendrohahkis, are far afield, out of sight of admiring women and spying slaves, practicing the art of war under the rough conditions of the field and camp. The amaks of Elkomoelhago might easily defeat those of Adendrohahkis in a contest for the most beautiful; but it was not long since you saw less than fifteen thousand Trohanadalmakusians repulse fully thirty thousand warriors of Veltopismakus, for they never passed the infantry line that day. Yes, they can drill beautifully upon parade and they are courageous, all Minunians are that, but they have not been trained in the sterner arts of war—it is not the way of Elkomoelhago. He is soft and effeminate. He cares not for war. He listens to the advice he likes best—the advice of the weaklings and the women who urge him to refrain