There was a problem when proofreading this page.

art thou frustrated?" And the demon replied: "By the great Brieus[1]."

51. And I praised the Lord God of heaven and earth, and bade another demon come forward to me; and there came before me one in the form of a lion roaring. And he stood and answered me, saying: "O king, in the form which I have, I am a spirit quite incapable of being perceived. Upon all men who lie prostrate with sickness I leap, coming stealthily along; and I render the man weak, so that his habit of body is enfeebled. But I have also another glory, O king. I cast out demons, and I have legions under my control. And I am capable of being received[2] in my dwelling-places, along with all the demons belonging to the legions under me." But I Solomon, on hearing this, asked him: "What is thy name?" But he answered: "Lion-bearer, Rath[3] in kind." And I said to him: "How art thou to be frustrated along with thy legions? What angel is it that frustrates thee?" And he answered: "If I tell thee my name, I bind not myself alone, but also the legion of demons under me."

52. So I said to him: "I adjure thee in the name of the God Sabaôth, to tell me by what name thou art frustrated along with thy host[4]." And the spirit answered me: "The 'great among men,' who is to suffer many things at the hands of men, whose name is the figure 644, which is Emmanuel; he it is who has bound us, and who will then come and plunge us from the steep[5] under water. He is noised abroad in the three letters which bring him down[6]."

53. And I Solomon, on hearing this, glorified God, and condemned his legion to carry wood from the thicket. And I condemned the
  1. (Symbol missingGreek characters). Briareus is suggested by Bornemann as the right reading, but with little probability, since Briareus would not have been turned into an angel.
  2. (Symbol missingGreek characters) seems here to bear this sense, as also in the fragment of a very old commentary on the Shepherd of Hermas in the Oxyrhynchus papyri. part i, by Grenfell and Hunt, 1898, p. 9: (Symbol missingGreek characters) (sc. (Symbol missingGreek characters)). The dwelling-places are the persons of whom the spirit, good or evil, takes possession. So in the Docetic Acta Iohannis (ed. M. R. James) the Christ says: "I have no dwelling, and I have dwellings; I have no place, and I have places; I have no temple, and I have temples. … Behold thyself in me who address thee."
  3. (Symbol missingGreek characters), "slender tapering" is suggested by Bornemann as the true reading, because a "staff" might be such.
  4. (Symbol missingGreek characters) is the word used, and which I render "host."
  5. (Symbol missingGreek characters). The allusion is to the swine of Gadara.
  6. (Symbol missingGreek characters). The three characters are apparently the numbers 644, (Symbol missingGreek characters).