Page:Thaïs - English translation.djvu/163

This page has been proofread, but needs to be validated.
THE PAPYRUS
151

treated. Believe me, Love is a virtue, and if I have sinned, it is not through him, my father, but against him. Never shall I regret aught that he has caused me to do, and I deplore only those things I have done contrary to his commands. He does not allow women to give themselves to those who do not come in his name. For that reason he ought to be honoured. Look, Paphnutius, how pretty this little Eros is! With what grace he hides himself in the gardener's beard! One day Nicias, who loved me then, brought it to me and said, 'It will remind you of me.' But the roguish boy did not remind me of Nicias, but of a young man I knew at Antioch. Enough riches have been destroyed upon this pile, my father! Preserve this Eros, and place it in some monastery. Those who see it will turn their hearts towards God, for love leads naturally to heavenly thoughts."

The gardener, already believing that the little Eros was saved, smiled on it as though it had been a child, when Paphnutius, snatching the god from the arms which held it, threw it into the flames, crying —

"It is enough that Nicias has touched it to make it replete with every sort of poison!"

Then, seizing by armfuls the sparkling robes, the purple mantles, the golden sandals, the combs, strigils, mirrors, lamps, theorbos, and lyres, he threw them into this furnace, more costly than the