Page:Thaïs - English translation.djvu/39

This page has been proofread, but needs to be validated.
THE LOTUS
27

much resembled Alexander, who is surnamed the Great. But he was not so gross. In short, he was a man of no great parts. I had two brothers, who, like him, were shipowners. As for me, I followed wisdom. My eldest brother was compelled by my father to marry a Carian woman, named Timaessa, who displeased him so greatly that he could not live with her without falling into a deep melancholy. However, Timaessa inspired our younger brother with a criminal passion, and this passion soon turned to a furious madness. The Carian woman hated them both equally; but she loved a flute-player, and received him at night in her chamber. One morning he left there the wreath which he usually wore at feasts. My two brothers, having found this wreath, swore to kill the flute-player, and the next day they caused him to perish under the lash, in spite of his tears and prayers. My sister-in-law felt such grief that she lost her reason, and these three poor wretches became beasts rather than human beings, and wandered insane along the shores of Cos, howling like wolves and foaming at the mouth, and hooted at by the children, who threw shells and stones at them. They died, and my father buried them with his own hands. A little later his stomach refused all nourishment, and he died of hunger, though he was rich enough to have bought all the meats and fruits in the