Page:The Age of Shakespeare - Swinburne (1908).djvu/59

This page has been proofread, but needs to be validated.
42
THE AGE OF SHAKESPEARE

recommended to study every line and syllable of this brief dialogue:

Francisco. How now, my noble cousin? what, in black?
Giovanni. Yes, uncle, I was taught to imitate you
In virtue, and you [? now] must imitate me
In colors of your garments. My sweet mother
Is —
Francisco. How! where?
Giovanni. Is there; no, yonder: indeed, sir, I'll not tell you,
For I shall make you weep.
Francisco. Is dead?
Giovanni. Do not blame me now,
I did not tell you so.
Lodovico. She's dead, my lord.
Francisco. Dead!
Monticelso. Blest lady, thou art now above thy woes!
*******Giovanni. What do the dead do, uncle? do they eat,
Hear music, go a-hunting, and be merry,
As we that live?
Francisco. No, coz; they sleep.
Giovanni. Lord, Lord, that I were dead!
I have not slept these six nights.—When do they wake?
Francisco. When God shall please.
Giovanni. Good God, let her sleep ever!
For I have known her wake an hundred nights
When all the pillow where she laid her head
Was brine-wet with her tears. I am to complain to you, sir;
I'll tell you how they have used her now she's dead:
They wrapped her in a cruel fold of lead,
And would not let me kiss her.