Page:The Apocryphal New Testament (1924).djvu/41

This page has been proofread, but needs to be validated.
THE GOSPEL ACCORDING TO THE HEBREWS
3

tongue, where it is said: I choose for myself them that are good (or well pleasing) : the good are they whom my Father which in heaven giveth (or hath given) me.

ibid. (A passage preserved in Greek also.) But since the Gospel written in Hebrew characters which has reached our hands turns the threat not against the man who hid the talent, but against him who had lived riotously (for it told of three servants, one who devoured his master’s substance with harlots and flute-girls, another who multiplied it by trading, and another who hid the talent; and made the one to be accepted, another only rebuked, and another to be shut up in prison), the question occurs to me whether in Matthew, after the conclusion of the speech against the man who did nothing, the threat that follows may refer, not to him, but by epanalepsis (i.e. taking up a former subject again) be said of the first, who ate and drank with the drunken.


Epiphanius, Heresy xxix.9.4 (Nazoraeans). They have the Gospel according to Matthew quite complete, in Hebrew: for this Gospel is certainly still preserved among them as it was first written, in Hebrew letters. I do not know if they have even removed the genealogy from Abraham to Christ.

Their Gospel was 'quite complete' as distinguished from the Ebionite Gospel, which was mutilated.


Stichometry of Nicephorus (of uncertain date, but much older than the ninth-century chronicle to which it is attached).

Antilegomena of the New Testament :

Apocalypse of John, Apocalypse of Peter, Epistle of Barnabas, and

Gospel according to the Hebrews, 2,200 lines (300 lines less than the canonical Matthew).


Jerome. He is our principal authority in this matter.

On Ephesians, v. 4. As also we read in the Hebrew Gospel: 'And never, saith he, be ye joyful, save when ye behold your brother with love.'

On Micah, vii. 6. (The quotation about the Holy Spirit given above under Origen. Jerome quotes it again several times, not always in full.)

Of illustrious men, 2 (on James the Lord's brother).

Also the Gospel called according to the Hebrews, lately translated by me into Greek arid Latin speech, which Origen often uses, tells, after the resurrection of the Saviour: 'Now the Lord, when he had given the linen cloth unto the servant of the priest, went unto James and appeared to him (for James had sworn that he would not eat bread from that hour wherein he had drunk the Lord’s cup until he should see him risen again from among them that sleep)', and again after a little, 'Bring ye, saith the Lord, a table and bread', and immediately it is added, 'He took bread