This page has been proofread, but needs to be validated.
88
THE ARABIAN NIGHTS

And when her brother heard her words, he said: “Praise be to God who hath reunited us! But it is my desire, O my sister, that thou wouldst arise and go with us to our country and our family.” So when the king heard the words of her brother, his reason fled in consequence of his fear lest the damsel should accept the proposal of her kindred, and he could not prevent her, though he was inflamed with love of her; wherefore he became perplexed in violent fear of her separation. But as to the damsel Gulnare, on hearing the words of her brother she said: “By Allah, O my brother, the man who purchased me is the king of this city, and he is a great king, and a man of wisdom, generous, of the utmost liberality. He hath treated me with honour, and he is a person of kindness, and of great wealth, but hath no male child nor a female. He hath shewn me favour too, and acted well to me in every respect; and from the day when I came to him to the present time, I have not heard from him a word to grieve my heart; but he hath not ceased to treat me with courtesy, and I am living with him in the most perfect of enjoyments. Moreover, if I quitted him, he would perish: for he can never endure my separation even for a single hour. I also, if I quitted him, should die of my love for him in consequence of his kindness to me during the period of my residence with him; for if my father were living, my condition with him would not be like my condition with this great, glorious king. God (whose name be exalted!) afflicted me not, but compensated me well; and as the king hath not a male child nor a female, I beg God to bless me with a son that may inherit of this great king these palaces and possessions.” And when her brother, and the daughters of her uncle, heard her words, their eyes became cheerful thereat, and they said to her: “O Gulnare, thou art acquainted with our affection for thee, and thou art assured that thou art the dearest of

[ 88 ]