Page:The Ashtadhyayi, Translated into English by Srisa Chandra Vasu.djvu/9

This page needs to be proofread.

ओध्म् ।


BOOK SIXTH. Chapter First, ^r* 1 it ****** A i n <*3tfa ti *% sm:, It, stoj^t, n 1. In the room of the first portion, containing a single vowel, there are two* Upto Sutra VI, i. 12 inclusive it is to be understood that for the first syllable two are to be made, I. e, the first syllable is to be reduplicated. This is an adhikara sutra: ail the three words viz $3>n*:, and * and **&& are to be read in the subsequent sutfas upto VI. I. 12, before the rule of Samprasarana begins. Thus Sutra VI. 1. 8 says « when fee follows, of an unreduplicated verbal root". The sense of this sutra is incomplete, unless we supply the three words of this sutra, when it will read thus : « when fe* follows, there are two in the room of the first portion, containing a single vowel of an unredupli- cated verbal root". Thus from^:— WHTTC C*f +<**lV' 3- 82 = ^ + ^ + 3?-

  • + *nn + «T VII. 4*59 = ^rmR "he awoke"), So also TTT^, fTO TO from

the roots T^r, * and ¥ H The reduplication takes place through the force of the affix that follows. Thus the affixes of the Perfect Tense (fefj, the Desidera- tive (*n0, the Intensive (*f), the ^ vikarana, the Aorist in <** ; all cause reduplication. The word f&tf 3 * means that which consists of one* vowel (srw) H When a stem or root consists of more than one vowel (is a dissyllabic or polysyllabic root), then the xr^^ snr* will be titej/lrst syllable: as in w*l the portion *rr is the JPTS i&n% ' the first portion consisting of one vowel '. When a root con- sists of a single vowel, as? 'to go', then strictly speaking there cannot be any portion which may be called first (JPT*) or ekach consisting of a single