Page:The Autobiography of an Ex-Colored Man.djvu/85

This page has been proofread, but needs to be validated.
AN EX-COLORED MAN
71

was able in less than a year to speak like a native. In fact, it was my pride that I spoke better Spanish than many of the Cuban workmen at the factory.

After I had been in the factory a little over a year, I was repaid for all the effort I had put forth to learn Spanish by being selected as "reader." The "reader" is quite an institution in all cigar factories which employ Spanish-speaking workmen. He sits in the center of the large room in which the cigar makers work and reads to them for a certain number of hours each day all the important news from the papers and whatever else he may consider would be interesting. He often selects an exciting novel, and reads it in daily installments. He must, of course, have a good voice, but he must also have a reputation among the men for intelligence, for being well posted and having in his head a stock of varied information. He is generally the final authority on all arguments which arise; and, in a cigar factory, these arguments are many and frequent, ranging from discussions on the respective and relative merits of rival baseball clubs to the duration of the sun's light and energy—cigar-making is a trade in which talk does not interfere with work. My position as "reader" not only released me from the rather monotonous work of rolling cigars, and gave me something more in accord with my tastes, but also added considerably to my income. I was now earn-