Page:The Bengali Book of English Verse.djvu/114

This page has been proofread, but needs to be validated.
82
TORU DUTT.

They bowed before the mystic Power,
And as they home returned in thought,
Each took from thence a lotus flower
In memory of the day and spot.

Years, centuries, have passed away,
And still before the temple shrine
Descendants of the pedlar pay
Shell bracelets of the old design
As annual tribute. Much they own
In land and gold,—but they confess
From that eventful day alone
Dawned on their industry,—success.
Absurd may be the tale I tell,
Ill-suited to the marching times;
I loved the lips from which it fell,
So let it stand among my rhymes.


The Lotus.

Love came to Flora asking for a flower
That would of flowers be undisputed queen,
The lily and the rose, long, long had been
Rivals for that high honour. Bards of power
Had sung their claims. "The rose can never tower
Like the pale lily with her Juno mien"—
"But is the lily lovelier?" Thus between
Flower factions rang the strife in Psyche's bower.
Give me a flower delicious as the rose
And stately as the lily in her pride"—
"But of what colour?"—"Rose-red," Love first chose,
Then prayed,—"No, lily-white,—or, both provide;"
And Flora gave the lotus, "rose-red" dyed,
And "lily-white,"—the queenliest flower that blows.