Page:The Book of the Thousand Nights and One Night, Vol 4.djvu/325

This page has been proofread, but needs to be validated.

295

and hast not stinted and hast adduced these arguments, in support of thy contention. But now is the truth made manifest;[1] so swerve thou not from the path thereof; and if thou be not content with a summary of proof, I will set it out to thee in detail. God on thee, where is the boy beside the girl and who shall liken the kid to the wild cow? The girl is soft of speech, fair of shape, like a stalk of sweet basil, with teeth like camomile-petals and hair like halters. Her cheeks are like blood-red anemones and her face like an apple; she hath lips like wine and breasts like double pomegranates and a shape flexile as a willow-wand. Her body is rounded and well-formed: she hath a nose like the point of a shining sword and a forehead brilliant with whiteness and joined eyebrows and black and melting eyes. If she speak, fresh pearls are scattered from her mouth and all hearts are ravished by the daintiness of her charms; when she smiles, thou wouldst think the moon shone out from between her lips and when she gazes, swords flash from her eyes. In her all beauties have their term, and she is the centre of attraction of traveller and stay-at-home. She hath two red lips, Night ccccxxii softer than cream and sweeter of taste than honey, and a bosom, as it were a way between two hills, wherein are a pair of breasts like globes of ivory; likewise, a smooth belly, soft of flanks as palm-flowers[2] and creased with folds and dimples that overlap one another, and luxuriant thighs, like columns of pearl, and buttocks, that beat together like seas of crystal or mountains of light, and two slender feet and hands like ingot of virgin gold. So, O wretched fellow, where are mortal men besides the Jinn? Knowest thou not that mighty kings and captains and noble princes still submit themselves humbly to women and depend on them for delight? Verily, they [women] say, ‘We rule over [all] necks and captivate [all]

  1. Koran xii. 51.
  2. Or quære palm-spathes.