Page:The Book of the Thousand Nights and One Night, Vol 6.djvu/389

This page has been proofread, but needs to be validated.

359

or forbid. ‘I will not fail of this,’ answered Ardeshir and repaired to his father, who was transported for joy at sight of him and springing up, advanced to meet him and embraced him, whilst joy and gladness spread among his troops. Then came the viziers and chamberlains and captains and kissed the earth before the prince and rejoiced in his coming: and it was a great day with them for joy. Moreover, the prince gave leave to those of King Abdulcadir’s officers who had accompanied him and others of the townsfolk, to view the ordinance of his father’s host, without let or hindrance, so they might know the multitude of the Great King’s troops and the might of his empire. And all who had seen him selling stuffs in the bazaar marvelled how his soul could have consented thereto, considering the nobility of his rank and the loftiness of his dignity; but it was his love and inclination to the princess that constrained him to this.

Meanwhile, news of the multitude of his troops came to Heyat en Nufous, who was still a prisoner under commandment, till they knew what her father should order respecting her, whether pardon and release or death and burning; and she looked down from the top of the palace and turning towards the mountains, saw the whole plain filled with armed men. When she beheld all these troops and knew that they were the army of Ardeshir’s father, she feared lest he should be diverted from her by his father and forget her and depart from her, whereupon her father would put her to death. So she called a maid that was with her in her apartment, by way of service, and said to her, ‘Go to Ardeshir, son of the Great King, and fear not. When thou comest into his presence, kiss the earth before him and tell him who thou art and say to him, “My lady salutes thee and would have thee to know that she is a prisoner in her father’s palace, awaiting his sentence, whether he be minded to pardon her or kill her, and she