Page:The Complete Works of Lyof N. Tolstoi - 08 (Crowell, 1899).djvu/289

This page has been proofread, but needs to be validated.
YASNAYA POLYANA SCHOOL
275

As in history it is a common idea to begin with the end, so, in geography, the idea arose and became general to begin with the schoolrooms, with the village. As I have seen these experiments in Germany, and as I was wholly hopeless, by reason of my failure in ordinary geography, I took up the description of a room, a house, a village. Like the drawing of plans, such exercises are not devoid of profit, but to know what region is back of our village is not interesting, because all know that Telyatinki is there. And to know what is back of Telyatinki is not interesting, because, undoubtedly, another village just like Telyatinki is there, and Telyatinki with its fields is perfectly uninteresting. I proposed to them to place geographical way-marks, such as Moscow, Kief, but all this was packed away in their heads so disconnectedly that they had to learn it by heart.

I proposed to them to draw maps, and this occupied them and really helped their memory; but again appeared the question: "Why aid the memory?" I proposed again to tell them about polar and equatorial countries; they listened with pleasure and recited, but in their narrations they remembered everything except what was geographical in them. The chief thing was that the drawing of plans of the village was the drawing of plans, and not geography; the drawing of maps was the drawing of maps, and not geography; the stories of wild beasts, forests, ice-fields, and cities were tales, and not geography. Geography was only something learnt by heart. Of all the new books—Grube, Biernadsky—not one was interesting. One little book, forgotten by every one, and somewhat resembling a geography, was read with more interest than anything else, and in my opinion is the best model of what ought to be done to prepare children for the study of geography by awakening in them an interest in the subject. This book is the Russian translation of Peter Parley, published in 1837. This little book is read, but seems rather as a guiding thread for the teacher who follows it in his narration, telling what he knows about each land and city.

The children recite, but they rarely retain any name