Page:The Confessions of Jean-Jacques Rousseau, Aldus, 1903, v. 1.djvu/217

This page has been proofread, but needs to be validated.
J. J. ROUSSEAU
183

community, was a lively reciprocal confidence, and dulness or insipidity could find no place among us, because we were always fully employed. Madam de Warrens always projecting, always busy, left us no time for idleness, though, indeed, we had each sufficient employment on our own account. It is my maxim, that idleness is as much the pest of society as of solitude. Nothing more contracts the mind, or engenders more tales, mischief, gossiping, and lies, than for people to be eternally shut up in the same apartment together, and reduced, from the want of employment, to the necessity of an incessant chat. When every one is busy (unless you have really something to say), you may continue silent; but if you have nothing to do, you must absolutely speak continually, and this, in my mind, is the most burdensome and the most dangerous constraint. I will go further, and maintain, that to render company harmless, as well as agreeable, it is necessary, not only that they should have something to do, but something that requires a degree of attention.

Knitting, for instance, is absolutely as bad as doing nothing; you must take as much pains to amuse a woman whose fingers are thus employed, as if she sat with her arms crossed; but let her embroider, and it is a different matter; she is then so far busied, that a few intervals of silence may be borne with. What is most disgusting and ridiculous, during these intermissions of conversation, is to see, perhaps, a dozen over-grown fellows, get up, sit down again, walk backwards and forwards, turn on their heels, play with the chimney ornaments, and rack their brains to maintain an inexhaustible chain of words: what a charming occupation! Such people, wherever they go, must be troublesome both to others and themselves. When I was at Motiers, I used to employ myself in making laces with my neighbors, and were I again to mix with the world, I would always carry a cup-and-ball in my pocket; I should sometimes play with it the whole day, that I might not be constrained to speak when I had nothing to discourse about; and I am persuaded, that if every one would do the same, mankind would be less mischievous, their company would become more rational, and, in my opinion, a vast deal more agreeable; in a word, let wits laugh if they please, but I maintain, that the only practical lesson of morality within the reach of the present age, is that of the cup-and-ball.