Page:The Confessions of Jean-Jacques Rousseau, Aldus, 1903, v. 1.djvu/43

This page has been proofread, but needs to be validated.
J. J. ROUSSEAU
21


imitation of him; but our favorite amusement was wasting paper, in drawing, washing, coloring, etc. There came an Italian mountebank to Geneva, called Gamber-Corta, who had an exhibition of puppets, that he made play a kind of comedy. We went once to see them, but could not spare time to go again, being busily employed in making puppets of our own and inventing comedies, which we immediately set about making them perform, mimicking to the best of our abilities the uncouth voice of Punch; and, to complete the business, my good aunt and uncle Bernard had the patience to see and listen to our imitations; but my uncle, having one day read an elaborate discourse to his family, we instantly gave up our comedies, and began composing sermons.

These details, I confess, are not very amusing, but they serve to demonstrate that the former part of our education was well directed, since being, at such an early age, the absolute masters of our time, we found no inclination to abuse it; and so little in want of other companions, that we constantly neglected every occasion of seeking them. When taking our walks together, we observed their diversions without feeling any inclination to partake of them. Friendship so entirely occupied our hearts, that, pleased with each other's company the simplest pastimes were sufficient to delight us.

We were soon remarked for being thus inseparable: and what rendered us more conspicuous, my cousin was very tall, myself extremely short, so that we exhibited a very whimsical contrast. This meagre figure, small, sallow countenance, heavy air, and supine gait, excited the ridicule of the children, who, in the gibberish of the country, nicknamed him Barna Bredanna; and we no sooner got out of doors than our ears were assailed with a repetition of "Barna Bredanna." He bore this indignity with tolerable patience, but I was instantly for fighting. This was what the young rogues aimed at. I engaged accordingly, and was beat. My poor cousin did all in his power to assist me, but he was weak, and a single stroke brought him to the ground. I then became furious, and received several smart blows, some of which were aimed at Barna Bredanna. This quarrel so far increased the evil, that, to avoid their insults, we could only show ourselves in the streets while they were employed at school.

I had already become a redresser of grievances; there only