Page:The Confessions of Jean-Jacques Rousseau, Aldus, 1903, v. 1.djvu/55

This page has been proofread, but needs to be validated.
J. J. ROUSSEAU
29

backward in this particular: in general my knavery succeeded pretty well, though quite the reverse when I happened to be detected.

I recollect an attempt to procure some apples, which was attended with circumstances that make me smile and shudder even at this instant. The fruit was standing in the pantry, which by a lattice at a considerable height received light from the kitchen. One day, being alone in the house, I climbed up to see these precious apples, which being out of my reach, made this pantry appear the garden of Hesperides. I fetched the spit--tried if it would reach them—it was too short—I lengthened it with a small one which was used for game,—my master being very fond of hunting, darted at them several times without success; at length was more fortunate; being transported to find I was bringing up an apple, I drew it gently to the lattice—was going to seize it when (who can express my grief and astonishment!) I found it would not pass through—it was too large. I tried every expedient to accomplish my design, sought supporters to keep the spits in the same position, a knife to divide the apple, and a lath to hold it with; at length, I so far succeeded as to effect the division, and made no doubt of drawing the pieces through; but it was scarcely separated, (compassionate reader, sympathize with my affliction) when both pieces fell into the pantry.

Though I lost time by this experiment, I did not lose courage, but, dreading a surprise, I put off the attempt till next day, when I hoped to be more successful, and returned to my work as if nothing had happened, without once thinking of what the two obvious witnesses I had left in the pantry deposed against me.

The next day (a fine opportunity offering) I renew the trial. I fasten the spits together; get on the stool; take aim; am just going to dart at my prey--unfortunately the dragon did not sleep; the pantry door opens, my master makes his appearance, and, looking up, exclaims, "Bravo!"—The horror of that moment returns—the pen drops from my hand.

A continual repetition of ill treatment rendered me callous; it seemed a kind of composition for my crimes, which authorized me to continue them, and, instead of looking back at the punishment, I looked forward to revenge. Being beat like a slave, I judged I had a right to all the vices of one. I was convinced that to rob and be punished were inseparable, and