Page:The Dunciad - Alexander Pope (1743).djvu/182

This page has been proofread, but needs to be validated.
Book III.
The Dunciad.
151
Hibernian Politics, O Swift! thy fate;[R 1]
And Pope's, ten years to comment and translate.[R 2]
Proceed, great days! 'till Learning fly the shore,[R 3]
'Till Birch shall blush with noble blood no more,
335 'Till Thames see Eaton's sons for ever play,
'Till Westminster's whole year be holiday,

Remarks

    them the favourite songs of it in fans; and houses were furnished with it in screens. The person who acted Polly, till then obscure, became all at once the favourite of the town; her pictures were engraved, and sold in great numbers; her life written, books of letters and verses to her, published; and pamphlets made even of her sayings and jests.
    Furthermore, it drove out of England, for that season, the Italian Opera, which had carried all before it for ten years. That idol of the Nobility and the people, which the great Critic Mr. Dennis by the labours and outcries of a whole life could not overthrow, was demolished by a single stroke of this gentleman's pen. This happened in the Year 1728. Yet so great was his modesty, that he constantly prefixed to all the editions of it this motto, Nos hæc novimus esse nihil.

  1. Ver. 331. Hibernian Politics, O Swift! thy fate;] See book 1. ver. 26.
  2. Ver. 332. And Pope's, ten years to comment and translate.] The author here plainly laments that he was so long employed in translating and commenting. He began the Iliad in 1713, and finished it in 1719. The Edition of Shakespear (which he undertook merely because no body else would) took up near two years more in the drudgery of comparing impressions, rectifying the Scenary, &c. and the Translation of half the Odyssey employed him from that time to 1725.
  3. Ver. 321. Proceed, great days! &c.] It may perhaps seem incredible, that so great a Revolution in Learning as is here prophesied, should be brought about by such weak Instruments as have been [hitherto] described in our poem: But do not thou, gentle reader, rest too secure in thy contempt of these Instruments. Remember what the Dutch stories somewhere relate, that a great part of their Provinces was once overflowed, by a small opening made in one of their dykes by a single Water-Rat.
    However, that such is not seriously the judgment of our Poet, but that he conceiveth better hopes from the Diligence of our Schools, from the Regularity of our Universities, the Discernment of our Great men, the Accomplishments of our Nobility, the Encouragement of our Patrons, and the Genius of our Writers in all kinds (notwithstanding some few exceptions in each) may plainly be seen from his conclusion; where causing all this vision to pass through the Ivory Gate, he expressly, in the language of Poesy, declares all such imaginations to be wild, ungrounded, and fictitious.Scribl.