Page:The Folk-Lore Journal Volume 3 1885.djvu/81

This page has been proofread, but needs to be validated.
FOLK-TALES OF INDIA.
73

as you came my husband regained consciousness, and now lives. Come and give him a friendly greeting." Then she gave utterance to the following gâtha:—

"Return with me home and the flowing bowl[1] bring,
This kindness pray show thy faithful old friend.
My husband's alive, nearly dead has he been;
Come greet him to-day and wish him long life."

On hearing this the goat thought to herself, "This ill-disposed she-jackal wishes to deceive me, but as it would be unwise to display any hostility I'll just take her in."

Then she uttered the following gâtha:—

"To please you, my dear, the full bowl will I bring,
With some of my friends to your house will I come;
Much food shall we need the feast to enjoy,
So hurry thee home and dainties prepare."

Then the jackal made inquiry respecting the company that she is to provide for:—

"Come tell me, I pray, the names of your friends,
Say what are they like, what fare will they need?"

The goat gave her the information in the following terms:—

"There's Rover, and Wolf, and Growler, and Gripper,
My escort are these, for them now provide thou.[2]

Each of these dogs I have mentioned have moreover a following

of five hundred, so I will come with an escort of two thousand dogs. If you do not provide food for them, why then they'll kill and eat you and your husband."

On hearing that the she-jackal was alarmed, and thought "This escort of her's there (i.e. to my home) is too much of a good thing; I must by some means prevent her coming." Then she uttered the following gâtha:—

"Pray stay where you are and take care of your goods;
Your house, if you leave it, unguarded will be.
I'll give to your friend your kind wishes myself,
Don't trouble to come, so I'll bid you good-bye."


  1. "The full bowl" was a lucky omen. The term punnapatta sometimes denoted a box crammed with presents to be distributed at a feast.
  2. These are the names of four dogs. The original names have not been translated.