Page:The Green Bag (1889–1914), Volume 18.pdf/295

This page needs to be proofread.

268

THE GREEN BAG

brother had given him any instructions as space forbids us to notice anything more to the disposal of the estate, and whether or than the fact that in all their ransacking of not he meant to transmit any part thereof reported cases and commentators on French to the other heirs, answered: "Mon frere and Spanish law, the counsel could find ne m'a rien declare' Ik dessus — mon frere but one case somewhat resembling the pres m'a dit: 'Je te fais mon he'ritier,' et de dis ent one, and could find no positive authority poser de sa fortune, que c'e"tait a moi. Je for the contention that a blind man who n'ai .... d'autre intention que celle de knew how to write could not make a valid disposer de ma fortune selon ma volonte". olographic will. Justice Ross, who handed La dessus je dis que je ne me crois pas oblige1 down the decision, ruled against the conten de faire dans ce moment ci un testament tion of the state on every point, and ordered public. Je ferai mon testament comme je the judgment of the lower court reversed. "The representative of the state," he con 1'entendrai." One would like to examine a little more in cluded, "has faithfully discharged, what, detail this very curious and interesting case, under the information he had received, he and to present some of the arguments, par conceived to be an official duty. Upon us ticularly from the eloquent brief of Mazu- devolves the more grateful task to deter reau, with its opening quotation of Hin mine that he was misled by that informa doo apothegm applicable here: "Celui tion, and that the name of Francois Xavier qui amasse une grande fortune, seme des Martin stands unsullied by fraud." proces qui germeront apres sa mort." But NEW ORLEANS, LA., April, 1906.