Page:The Hussite wars, by the Count Lützow.djvu/306

This page has been proofread, but needs to be validated.
284
THE HUSSITE WARS

negotiations at Cheb. Sigismund had received Prokop’s letter some time previously, and he now determined to send his reply through Maulbronn. He expressed his pleasure at hearing that a peaceful settlement of the Bohemian question appeared to be probable, and promised to do everything in his power to facilitate the solution of the difficult question of granting a safe conduct, and also to prevent the adherents of the Church of Rome from impeding the journey of the Bohemian embassy to Basel. This was a point to which Prokop had referred in his letter.[1]

The members of the Council of Basel welcomed with great joy the news of the agreement concluded at Cheb. In a letter to Pope Eugenius[2] Cardinal Julian Cesarini wrote: “The gate through which the lost sheep will return to the fold has now been opened. The envoys who have returned from Egra [Cheb] report with joy and jubilation that through the grace of the Holy Ghost they have come to an agreement with the representatives of the Bohemians, namely the Praguers, the Orphans,and the Táborites, among whom were also the generals, especially Prokop. According to this agreement a solemn embassy of all the estates of the kingdom will attend the

  1. Sigismund wrote: “Procopi quemadmodum nobis ad præsens scripsisti parte tua et aliorum nunciorum vestrorum qualiter cum principibus cumque doctoribus per sacrum concilium ad Egram missis, concordes sitis super adventu vestro ad Basileam prosalvis conductibus et modis ibidem tenendis, et ita tibi notificamus quod memoratum sacrum concilium super rebus illis etiam ad nos misit religiosum fratrem Jo. de Maulbrunno ordinis Cisterciensis qui etiam illi diætæ Egrensi interfuit informando nos de omnibus modis conclusis, quos bene intelleximus ac libenter ac multum lætanter audivimus sperantes in Deo omnipotente quod res illæ cadent ad laudem suæ divinitatis et ad profectum Christianismi, et pacem et tranquillitatem coronæ Bohemiæ. Et quicquid sacrum concilium de salvis conductibus et aliis rebus necessariis requisivit a nobis, mox expedivimus, et omnia vobis mittentur. Etiam scripsimus Bohemis de parte nostra, ut vos per regnum Bohemiæ conducant. Super illo autem ubi desideratis in sacro concilio personalem præsentiam nostram, etiam clare præfato Jo. mentem nostram deteximus, qui eam vobis latius notificabit quam possumus describere. Nam in omnibus quæ tendunt ad bonum et pacificum statum regni præfati nunquam deficiemus; sed ita nos exhibebimus, sicut rex gratiosus et dominus” (Martène et Durand, as above, Vol. VIII, p. 134).
  2. Letter printed by Palecký (Vol. III, iii. p. 5 of German edition), from MS. in the Imperial Library in Vienna.