Page:The Hussite wars, by the Count Lützow.djvu/73

This page has been proofread, but needs to be validated.
THE HUSSITE WARS
51

Bohemian chroniclers only Lawrence of Březova gives a somewhat detailed account of the siege; it is true that at this moment, when Bohemia braved the world in arms against her, Březova’s national feeling and patriotism strongly asserts itself.

The vast armies which had assembled around Prague did not attempt an immediate attack on the city; perhaps the first symptoms of discord among these men who had entered on this campaign from very varied motives already appeared. Some were enthusiastic followers of Rome, eager to extirpate all heretics[1]; others were glad to continue, under the auspices of Rome, their habitual warfare against the Slavic race; others had followed their princes according to the duties of feudal allegiance; others, mere mercenaries, gave their services to that prince in whose pay they happened to be at that moment. The army was established in three large camps, which, as the chroniclers write, had the appearance of three vast cities. One of the armies of the crusaders was encamped in that part of the then almost desolate Malá Strana that is immediately opposite the Vltava river. The crusaders encamped there frequently insulted the Hussite outposts on the right bank of the river, by crying, “Ha! Ha! Hus! Hus! Ketzer! Ketzer![2]


    En cest an le roy des Rommains, empereur des Alemaignes, fist une moult grande assemblée de gens d’armes de plusieurs pays de la chrestienté pour combattre et résister aux entreprinses des faux puans hérétiques, qui se tenoient en la cité de Prague et au pays d’environ deux ou trois journées. Auquel mandement alèrent grand quantité de princes, prélas, chevaliers et communes tant de pié que de cheval, des pays d’Alemaigne, de Liège, de Holande et de Sélande, Haynnau et autres lieux. Et y arriva tant de gens que a peine se povoient ils nombrer. Mais les hérétiques tindrent si fort la cité de Prague, qu’on ne les povoient guères dommager, si non en aucuns rencontres, où il y en eu plusieurs mis à mort. Et etoient en si grand nombre et si fort que par faulte de vivres convient lesdiz Chrestiens retourner. Et pour vray iceulx mauldis hérétiques estoient si obstinez en leurs erreurs qu’ils ne craignoient nulz martires dont es les feist mourir. Et mesmement se desguisoient, armoient les femmes ainsi que dyables pleines de toutes cruaultez et en furent trouvées plusieurs mortes et occises ès dessusdiz rencontres.” I have of course preserved Monstrelet’s spelling.

  1. Of these men Březova writes: “Gentes multe et varie . . . confluebant pro expugnanda inclita et magnifica Pragensi civitate ac sic calicis communione annullanda et cassanda per hoc indulgencias a pena et a culpa obtinere se sperantes quod spirituales ipsis licet false promittebant ad destruendum fideles Boemos utriusque sexus multipliciter animando.
  2. i. e. “heretic.”