Page:The Innocents Abroad (1869).djvu/510

This page has been proofread, but needs to be validated.

CHAPTER XLVI.

ABOUT an hour’s ride over a rough, rocky road, half flooded with water, and through a forest of oaks of Bashan, brought us to Dan.

From a little mound here in the plain issues a broad stream of limpid water and forms a large shallow pool, and then rushes furiously onward, augmented in volume. This puddle is an important source of the Jordan. Its banks, and those of the brook are respectably adorned with blooming oleanders, but the unutterable beauty of the spot will not throw a well-balanced man into convulsions, as the Syrian books of travel would lead one to suppose.

From the spot I am speaking of, a cannon-ball would carry beyond the ‘confines of Holy Land and light upon profane ground three miles away. We were only one little hour’s travel within the borders of Holy Land—we had hardly begun to appreciate yet that we were standing upon any different sort of earth than that we had always been used to, and yet see how the historic names began already to cluster! Dan—Bashan—Lake Huleh—the Sources of Jordan—the Sea of Galilee. They were all in sight but the last, and it was not far away. The little township of Bashan was once the kingdom so famous in Scripture for its bulls and its oaks. Lake Huleh is the Biblical “Waters of Merom.” Dan was the northern and Beersheba the southern limit of Palestine—hence the expression “from Dan to Beersheba.” It is equivalent to our phrases “from Maine to Texas”—“from Baltimore to San Francisco.” Our expression and that of the Israelites both