This page has been proofread, but needs to be validated.

CITY OF LONDON.


CITIZENS OF LONDON.

WE, the GENERAL COMMANDING the German Imperial Army occupying London, give notice that:

(1) THE STATE OF WAR AND OF SIEGE continues to exist, and all categories of crime, more especially the contravention of all orders already issued, will be judged by Councils of War, and punished in conformity with martial law.

(2) THE INHABITANTS OF LONDON and its suburbs are ordered to instantly deliver up all arms and ammunition of whatever kind they possess. The term arms includes firearms, sabres, swords, daggers, revolvers, and sword-canes. Landlords and occupiers of houses are charged to see that this order is carried out, but in the case of their absence the municipal authorities and officials of the London County Council are charged to make domiciliary visits, minute and searching, being accompanied by a military guard.

(3) ALL NEWSPAPERS, JOURNALS, GAZETTES, AND PROCLAMATIONS, of whatever description, are hereby prohibited, and until further notice nothing further must be printed, except documents issued publicly by the military commander.

(4) ANY PRIVATE PERSON OR PERSONS taking arms against the German troops after this notice will be EXECUTED.

(5) ON THE CONTRARY, the Imperial German troops will respect private property, and no requisition will be allowed to be made unless it bears the authorisation of the Commander-in-Chief.

(6) ALL PUBLIC PLACES are to be closed at 8 p.m. All persons found in the streets of London after 8 p.m. will be arrested by the patrols. There is no exception to this rule except in the case of German Officers, and also in the case of doctors visiting their patients. Municipal officials will also be allowed out, providing they obtain a permit from the German headquarters.

(7) MUNICIPAL AUTHORITIES MUST provide for the lighting of the streets. In cases where this is impossible, each householder must hang a lantern outside his house from nightfall until 8 a.m.

(8) AFTER TO-MORROW morning, at 10 o'clock, the women and children of the population of London will be allowed to pass without hindrance.

(9) MUNICIPAL AUTHORITIES MUST, with as little delay as possible, provide accommodation for the German troops in private dwellings, in fire-stations, barracks, hotels, and houses that are still habitable.

VON KRONHELM,
Commander-in-Chief.

German Military Headquarters,
Whitehall, London, September 21, 1910.

VON KRONHELM'S PROCLAMATION TO THE CITIZENS OF LONDON.