Page:The Journal of English and Germanic Philology Volume 18.djvu/483

This page needs to be proofread.

Reviews and Notes 479 and bibliographical data. Naturally the remarks on the poeti- ical texts are of the briefest, but nevertheless of great interest, setting forth, as they do, Forster's own views on doubtful and debated matters. The future author of a new, up-to-date Grundriss will find this part a distinctly valuable source of information. Of the two sections added in the German version, i.e. a critical edition of the second, sixth, ninth, fifteenth, and twenty- second homilies, and a group of lexical gleanings augmented by items drawn from other sources, suffice it to say that they fully meet the most rigid requirements of scholarship. We venture to hope that the former is merely a preliminary instal- ment, and that it will be possible for Professor Forster before long to give us the complete and authoritative edition we have been waiting for. In conclusion, just a few minor details will be briefly touched. In the description of the Last Judgment, Horn. II, fol. 10 b , 1.5 f. (Edition, p. 90), mention is made of hellwarena dream, so in the parallel text, Horn. XXI, fol. 115 b , 1.8 (ib., 1.10: para manna dream}. The genuineness of this dream is very questionable. The correct reading is presumably preserved in the corresponding Wulfstan text, 186.7: helwara hream, Var. ream (which should by no means be altered to dream)', 186.9: para manna man. Cf., e.g., Crist 594: swa mid Dryhten dream swa mid deoflum hream, and see Mod. Lang. Notes xxvi, 141-3. The double alliteration of the second half-line in this metrical passage will hardly be considered a serious obstacle. In Horn. IX, fol. 61 a , 1.20 (Edition, p. 101), I would place a comma before ac instead of a period: pas egesfullican dceges tocyme, on dam we sculon Code riht agifan for ealles ures lifes dadum . . . forfian pe we nu magon behydan and behelian ura dceda, ac hie biofi ponne opena and unwrigena. The desirability of this change was recently brought home to me when I saw this passage quoted as an example of the adversative function of Jordan: "in spite of the fact that we conceal the evil deeds in this life" (Marjorie Daunt, Mod. Lang. Review xiii, 477). To me this rather looks like a characteristic case of paratactic construction: 'since we can now [indeed] conceal them, but they will be revealed on doomsday.' The unique geonsid 'departure,' Horn. XXI, fol. 112 b , 1.12: after hyra geon side is rendered still more interesting by the fact that on has been inserted (above the line) between geon and side. Evidently the scribe vacillated between geon- and heonon-sifi '. On p. 171 Forster cites, from Bede 310.10, the noun ontimbernes (however, in MS T: intimb ernes (se), C: intimbrenes(se) ), 'Erbauung,' 'Belehrung,' which puts us in mind of the well-known meta- phorical use of (ge}timbran = aedificare, instruere, 'edify/

German 'erbauen,' as found, e.g., in Bede 140.13, Chrodegang