This page needs to be proofread.

you spoke of—I want to help. I have been through all that."

"Where do you live?" asked the other.

"I have no home," said Jurgis, "I am out of work."

"You are a foreigner, are you not?"

"Lithuanian, sir."

The man thought for a moment, and then turned to his friend. "Who is there, Walters?" he asked. "There is Ostrinski—but he is a Pole—"

"Ostrinski speaks Lithuanian," said the other.

"All right, then; would you mind seeing if he has gone yet?"

The other started away, and the speaker looked at Jurgis again. He had deep, black eyes, and a face full of gentleness and pain. "You must excuse me, comrade," he said. "I am just tired out—I have spoken every day for the last month. I will introduce you to some one who will be able to help you as well as I could—"

The messenger had had to go no further than the door; he came back, followed by a man whom he introduced to Jurgis as "Comrade Ostrinski." Comrade Ostrinski was a little man, scarcely up to Jurgis's shoulder, wizened and wrinkled, very ugly, and slightly lame. He had on a long-tailed black coat, worn green at the seams and the buttonholes; his eyes must have been weak, for he wore green spectacles, that gave him a grotesque appearance. But his hand clasp was hearty, and he spoke in Lithuanian, which warmed Jurgis to him.

"You want to know about Socialism?" he said. "Surely. Let us go out and take a stroll, where we can be quiet and talk some."

And so Jurgis bade farewell to the master wizard, and went out. Ostrinski asked where he lived, offering to walk in that direction; and so he had to explain once more that he was without a home. At the other's request he told his story; how he had come to America, and what had happened to him in the stockyards, and how his family had been broken up, and how he had become a wanderer. So much the little man heard, and then he pressed Jurgis's