Page:The Letters of Cicero Shuckburg III.pdf/391

This page needs to be proofread.

legions, is under a great obligation to me—for he has been twice successfully defended by me on a capital charge. He is not a man either of an ungrateful disposition, and pays me very constant attention. I have written to him in very strong terms about you, and am attaching the letter to this packet. Please let me know how he has taken it, and what promises he has made you.



DCXCII (F XIII, 50)

TO MANIUS ACILIUS GLABRIO (IN ACHAIA)

Rome (January)


I am presuming upon your regard for me, which you made me clearly perceive all the time we were at Brundisium, to write to you in a familiar style and as though I had a claim to do so, if there is any matter as to which I am specially anxious. Manius Curius, who is a banker at Patræ, is an intimate friend of mine. No union could be closer than ours. He has done me many kindnesses, and I have done him many also. Above all, there is the strongest mutual affection between us. That being the case, if you have anything to hope from my friendship, if you wish to make the good offices and kindnesses which you bestowed on me at Brundisium still more a subject of gratitude to me (though I am already exceedingly grateful), if you perceive that I am beloved by all your family, pray extend and enlarge your favours to me so far as to keep Manius Curius safe and sound[1]—as the phrase goes—unharmed and free from every sort of annoyance, loss, and molestation. I pledge you my word, and all your friends will be my guarantees for it, that you will reap very great advantage and very high satisfaction from my friendship and from your own kindness.

  1. Sartum tectum, lit. repaired and roofed. A common phrase for keeping a house in good repair. See p. 62.