Page:The Life of Benvenuto Cellini Vol 2.djvu/175

This page has been proofread, but needs to be validated.
LIFE OF BENVENUTO CELLINI

XVII

Just as I left the house, I observed some servants whispering among themselves, who also went off at a round pace in another direction from the one I took. Walking with all haste, I passed the bridge of the Exchange,[1] and went up along a wall beside the river which led to my lodging in the castle. I had just come to the Augustines—now this was a very perilous passage, and though it was only five hundred paces distant from my dwelling, yet the lodging in the castle being quite as far removed inside, no one could have heard my voice if I had shouted—when I saw four men with four swords in their hands advancing to attack me.[2] My resolution was taken in an instant. I covered the basket with my cape, drew my sword, and seeing that they were pushing hotly forward, cried aloud: "With soldiers there is only the cape and sword to gain; and these, before I give them up, I hope you'll get not much to your advantage." Then crossing my sword boldly with them, I more than once spread out my arms, in order that, if the ruffians were put on by the servants who had seen me take my money, they might be led to judge I was not carrying it. The encounter was soon over; for they retired step by step, saying among themselves in their own language: "This is a brave Italian, and certainly not the man we are after; or if he be the man, he cannot be carrying anything."

[ 129 ]

  1. The Pont du Change, replaced by the Pont Neuf.
  2. The excitement of his recollection makes Cellini more than usually incoherent about this episode. The translator has to collect the whole sense of the passage.