When dreadful Attila, to whom was given
That fearful name, the Scourge of angry heaven,
The fields of trembling Italy o'er-ran
With many a Gothic tribe and northern clan;
Not such unnumber'd banners then were seen,
As now in fair Tartesia's dales convene;
Numidia's bow, and Mauritania's spear,
And all the might of Hagar's race was here;
Granada's mongrels join their numerous host,
To those who dared the seas from Libya's coast.
Awed by the fury of such ponderous force
The proud Castilian tries each hoped resource;
Yet not by terror for himself inspired,
For Spain he trembled, and for Spain was fired.
His much-loved bride his messenger he sends,
And to the hostile Lusian lowly bends.
The much-loved daughter of the king implored,
Now sues her father for her wedded lord.
The beauteous dame approach'd the palace gate,
Where her great sire was throned in regal state:
On her fair face deep-settled grief appears,
And her mild eyes are bathed in glistening tears;
Page:The Lusiad (Camões, tr. Mickle, 1791), Volume 2.djvu/50
This page needs to be proofread.
Her
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/The_Lusiad_%28Cam%C3%B5es%2C_tr._Mickle%2C_1791%29%2C_Volume_2.djvu/page50-1024px-The_Lusiad_%28Cam%C3%B5es%2C_tr._Mickle%2C_1791%29%2C_Volume_2.djvu.jpg)