This page has been validated.
128
THE MEDIAEVAL MIND
BOOK I

turbulence of pre-Christian Ireland. But the Irish character and capacities are clearly mirrored in this enormous Gaelic literature. Truculence and vanity pervade it, and a passion for hyperbole. A weak sense of fact and a lack of steady rational purpose are also conspicuous. It is as ferocious as may be. Yet, withal, it keeps the charm of the Irish temperament. Its pathos is moving, even lovely. Some of the poetry has a mystic sensuousness; the lines fall on the ear like the lapping of ripples on an unseen shore; the imagery has a fantastic and romantic beauty, and the reader is wafted along on waves of temperament and feeling.[1]

Whatever themes sprang from the pagan age, probably nothing was written down before the Christian time, when Christian matter might be foisted into the pagan story. The Sagas belonging to the so-called Ulster Cycle afford the best illustration of early Irish traits.[2] They reflect a society

  1. The Irish art of illumination presents analogies to the literature. The finesse of design and execution in the Book of Kells (seventh century) is astonishing. Equally marvellous was the work of Irish goldsmiths. Both arts doubtless made use of designs common upon the Continent, and may even have drawn suggestions from Byzantine or late Roman patterns. Nevertheless, illumination and the goldsmith's art in Ireland are characteristically Irish and the very climax of barbaric fashions. Their forms pointed to nothing further. These astounding spirals, meanders, and interlacings, combined with utterly fantastic and impossible drawings of the human form, required essential modification before they were suited to form part of that organic development of mediaeval art which followed its earlier imitative periods. Irish illumination was carried by Columba to Iona, and spread thence through many monasteries in the northern part of Britain. It was imitated in the Anglo-Saxon monasteries of Northumbria, and from them passed with Alcuin to the Court of Charlemagne. Through these transplantings the Irish art was changed, under the hands of men conversant with Byzantine and later Roman art. The influence of the art also worked outward from Irish monasteries upon the Continent, St. Gall, for example. The Irish goldsmith's art likewise passed into Saxon England, into Carolingian France, and into Scandinavia. See J. H. Middleton, Illuminated Manuscripts (Cambridge Univ. Press, 1892), and the different view as to the sources of Irish illuminating art in Muntz, Études iconographiques (Paris, 1887); also Kraus, Geschichte der christlichen Kunst, i. 607-619; Margaret Stokes, Early Christian Art in Ireland (South Kensington Museum Art Hand-Books, 1894), vol. i. p. 32 sqq., and vol. ii. pp. 73, 78; Sophus Müller, Nordische Altertumskunde, vol. ii. chap. xiv. (Strassburg, 1898).
  2. The classification of ancient Irish literature is largely the work of O'Curry, Lectures on the Manuscript Materials of Ancient Irish History (Dublin, 1861, 2nd ed., 1878). See also D. Hyde, A Literary History of Ireland, chaps. xxi.-xxix. (London, 1899); D'Arbois de Jubainville, Introduction à l'étude de la littérature celtique, chap. préliminaire (Paris, 1883). The tales of the Ulster Cycle, in the main, antedate the coming of the Norsemen in the eighth century; but the later redactions seem to reflect Norse customs; see Pflugk-Hartung, in Revue celtique, t. xiii. (1892), p. 170 sqq.