Page:The New Testament of Iesvs Christ faithfvlly translated into English, ovt of the authentical Latin, diligently conferred with the Greek, & other Editions in diuers languages.pdf/47

This page has been proofread, but needs to be validated.
22
The Ghospel

came, and sate downe with Jesus and his Disciples. 11And the Pharisees seeing it, sayd to his Disciples: why doth your Maister eate with Publicans and sinners? 12But Jesus hearing it, said: They that are in health, need not a physician, but they that are il at ease. 13But go your wayes & learne what it is, I wil mercie, & ″ not sacrifice. For I am not come to cal the just, but sinners. ✠

14Then Ose. 6, 6.
Mar. 2, 18.
Lu. 5, 33.
* came to him the Disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees ″ fast often, but thy Disciples do not fast? 15And Jesus sayd to them: Can the children of the Bridegroome mourne, as long as the Bridegroome is with them? But the dayes wil come when the Bridegroome shal be taken away from them, and [1] then they shal fast. 16And no body putteth a peece of raw cloth to an old garment. For he taketh away the peecing therof from the garment, and there is made a greater rent. 17Neither do they put ″ new wine into old bottels. Otherwise the bottels breake, and the wine runneth out, and the bottels perish. But new wine they put into new bottels: and both are preserved togeather.

The Ghospel upon the 23. Sunday after Pentecost.18 Mar. 5, 22.
Lu. 8, 41.
* As he was speaking this unto them, behold a certaine Governour approched, and adored him, saying: Lord, my daughter is even now dead; but come, lay thy hand upon her, and she shal live. 19And Jesus rysing up folowed him, and his Disciples. 20And behold a woman which was troubled with an issue of bloud ″ twelve yeares, came behind him, and touched the hemme of his garment. 21For she said within herself: If I shal ″ touch only his garment: I shal be safe. 22But Jesus turning and seeing her, said: Have a good hart daughter, [2] thy faith hath made thee safe. And the woman became whole from that houre. 23And when Jesus was come into the house of the Governour, & saw minstrels and the multitude keeping a sturre, 24he said: Depart: for the wench is not dead, but sleepeth. And they laughed him to skorne. 25And when the multitude was put forth, he entred in, and held her hand. And the maid arose. 26And this bruit went forth into al that countrie.

27And as Jesus passed forth from thence, there folowed him two blinde men crying and saying: Have mercie on us, O sonne of David. 28And when he was come to the house, the blind came to him. And Jesus sayth to them, ″ Do you beleeve, that I can doe this unto you? They say to him: Yea Lord. 29Then he touched their eyes, saying: According to your faith, be it done to you. 30And their eyes were opened, and Jesus threatened them, saying: See that no man know it. 31But they went forth, and bruited him in al that countrie.

32And when they were gone forth, Mat. 12, 22.* behold they brought him a dumme man, possessed with a Divel. 33And after the Divel was cast out, the dumme man spake, and the multitudes marveled saying: Never was the like seene in Israel. 34But Mt. 12, 14* the Pharisees said: [3] In the Prince of Divels he casteth out Divels.

35And Jesus went about al the cities, and townes, teaching in their Synagogues, and preaching the Ghospel of the Kingdom, and curing every disease, and every infirmitie. 36And seing the multitudes,

he pitied
  1. Christ signifieth that the Church shal use fasting-daies after his Ascension. Epiph. in Comp. fid. Cath. Aug. ep. 80.
  2. Loe, her devotion to the hemme of his garment, was not superstition, but a token of greater faith; so is the devout touching of holy relikes.
  3. In like manner say the Heretikes, calling al miracles done in the Catholike Church, the lying signes of Antichrist.