This page has been proofread, but needs to be validated.

( 83 )

BOOK VII.


RECEPTION OF ULYSSES AT THE PALACE OF KING ALCINOUS.


Thus, then, did Ulysses wait and pray; but the girl drove on to the town. When she reached her father's house she drew up at the gateway, and her brothers—comely as the gods—gathered round her, took the mules out of the waggon, and carried the clothes into the house, while she went to her own room, where an old servant, Εurymedusa of Apeira, lit the fire for her. This old woman had been brought by sea from Apeira, and had been chosen as a prize for Alcinous because he was king over the Phæacians, and the people obeyed him as though he were a god.[1] She had been nurse to Nausicaa, and had now lit the fire for her, and brought her supper for her into her own room.

14Presently Ulysses got up to go towards the town; and Minerva shed a thick mist all round him to hide him in case any of the proud Phæacians who met him should be rude to him, or ask him who he was. Then, as he was just entering the town, she came towards him in the likeness of a little girl carrying a pitcher. She stood right in front of him, and Ulysses said:—

22"My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate foreigner in distress, and do not know any one in your town and country."


  1. I suspect a family joke, or sly allusion to some thing of which we know nothing, in this story of Eurymedusa's having been brought from Apeira. The Greek word "apeiros" means "inexperienced," "ignorant." Is it possible that Eurymedsa was notoriously incompetent?