This page has been proofread, but needs to be validated.
104
NAUSICAA BIDS ULYSSES FAREWELL.
[ODYSSEY

of exquisite workmanship—that he may be reminded of me for the rest of his life whenever he makes a drink offering to Jove, or to any of the gods."

433Then Arēte told her maids to set a large tripod upon the fire as fast as they could, whereon they set a tripod full of bath water on to a clear fire; they threw on sticks to make it blaze, and the water became hot as the flame played about the belly of the tripod.[1] Meanwhile Arēte brought a magnificent chest from her own room, and inside it she packed all the beautiful presents of gold and raiment which the Phæacians had brought. Lastly she added a cloak and a good shirt from Alcinous, and said to Ulysses:—

443"See to the lid yourself, and have the whole bound round at once, for fear any one should rob you by the way when you are asleep in your ship."[2]

446When Ulysses heard this he put the lid on the chest and made it fast with a bond that Circe had taught him. He had hardly done so before an upper servant told him to come to the bath and wash himself. He was very glad of a warm bath, for he had had no one to wait upon him ever since he left the house of Calypso, who as long as he remained with her had taken as good care of him as though he had been a god. When the servants had done washing and anointing him with oil, and had given him a clean cloak and shirt, he left the bath room and joined the guests who were sitting over their wine. Lovely Nausicaa stood by one of the bearing-posts supporting the roof of the cloister, and admired him as she saw him pass. "Farewell stranger," said she, "do not forget me when you are safe at home again, for it is to me first that you owe a ransom for having saved your life."

463And Ulysses said, "Nausicaa, daughter of great Alcinous, may Jove the mighty husband of Juno, grant that I may reach my home; so shall I bless you as my guardian angel all my days, for it was you who saved me."


  1. Il. XVIII. 344—349. These lines in the Iliad tell of the preparation for washing the body of Patroclus, and I am not pleased that the writer of the Odyssey should have adopted them here.
  2. See note on VII. 318.