Page:The Odyssey of Homer, with the Hymns, Epigrams, and Battle of the Frogs and Mice (Buckley 1853).djvu/319

This page has been proofread, but needs to be validated.
346—380.
ODYSSEY. XX.
283

extinguishable laughter amongst the suitors, and made their thoughts wander. And they now laughed with other men's jaws;[1] and they eat meat polluted with blood: and their eyes were filled with tears; and their mind thought of grief. And godlike Theoclymenus addressed them:

"Ah wretched ones; what evil is this ye are suffering? your heads and faces and knees below are involved in night. And mourning has burst forth; and your cheeks are wet with tears: and the walls and beautiful intercolumniations are besprinkled with blood. And the portico is full, and the hall also is full of images, that are going under darkness to Erebus: and the sun has died away from heaven, and evil murkiness has run around us."

Thus he spoke; but they all laughed pleasantly at him, but Eurymachus, son of Polybus, began to address them:

"The stranger is silly, having lately come from elsewhere: but, O youths, send him quickly out of the house through the door to go to the forum; since he likens these things to the night."[2]

But him godlike Theoclymenus addressed in turn: "O Eurymachus, I by no means desire thee to give me conductors: I have eyes, and ears, and both my feet, and a mind made not at all unseemly in my breast: with these will I go out of doors, since I perceive that evil is coming on you, which no one of the suitors will escape or avoid, [of you,] who insulting men, in the house of godlike Ulysses, are contriving impious things."

Thus having spoken, he went out of the well-built house: and he came to Piræus, who willingly received him. But all the suitors, looking at one another, irritated Telemachus, laughing at the strangers; and thus some one of the haughty youths spoke:

"O Telemachus, there is no one else that has worse guests than thou: what a begging[3] vagabond this is whom thou hast, in want of bread and wine: not at all skilled in works, nor strong, and to no purpose a burden of the earth. This other

  1. i. e. not with an honest, hearty laugh, but with a laugh that seemed to forebode their fate. See Eustathius and Loewe.
  2. I must confess that I am hardly satisfied with this passage.
  3. It is worth while to observe, that this word occurs no where else in Homer: the same may be observed of κατάντηστιν, v. 387. Old Transl.