Page:The Outline of History Vol 1.djvu/554

This page has been proofread, but needs to be validated.
530
THE OUTLINE OF HISTORY

come richer, finer, and more beautiful. There was a great trade in silk with remote China, for the mulberry tree and the silkworm had not yet begun to move west. By the time silk had ended its long and varied journey to Rome it was worth its weight in gold. Yet it was used abundantly, and there was a steady flow of the precious metals eastward in exchange. There had been very considerable advances in gastronomy and the arts of entertainment. Petronius describes a feast given by a wealthy man under the early Cæsars, a remarkable succession of courses, some delicious, some amazing, exceeding anything that even the splendours and imagination of modern New York could produce; and the festival was varied by music and by displays of tight-rope dancing, juggling, Homeric recitations, and the like. There was a considerable amount of what we may describe as "rich men's culture" throughout the empire. Books were far more plentiful than they had been before the time of the Cæsars. Men prided themselves upon their libraries, even when the cares and responsibilities of property made them too busy to give their literary treasures much more than a passing examination. The knowledge of Greek spread eastward and of Latin westward, and if the prominent men of this or that British or Gallic city lacked any profound Greek culture themselves, they could always turn to some slave or other, whose learning had been guaranteed of the highest quality by the slave-dealer, to supply the deficiency.

The generation of Cato had despised Greeks and the Greek language, but now all that was changed. The prestige of Greek learning of an approved and settled type was as high in the Rome of Antoninus Pius as it was in the Oxford and Cambridge of Victorian England. The Greek scholar received the same mixture of unintelligent deference and practical contempt. There was a very considerable amount of Greek scholarship, and of written criticism and commentary. Indeed there was so great an admiration for Greek letters as almost completely to destroy the Greek spirit; and the recorded observations of Aristotle were valued so highly as to preclude any attempt to imitate his organization of further inquiry. It is noteworthy that while Aristotle in the original Greek fell like seed upon stony soil in the Roman world, he was, in Syrian and Arabic translations, immensely stimulating to the Arabic