Page:The Pentamerone, or The Story of Stories.djvu/224

This page has been validated.
198
THE PENTAMERONE.

The listeners were so absorbed by Ciulla's story, they had not perceived that the Sun, having been too prodigal of his light, had become bankrupt, and placing the golden keys under the door[1] had run away. But Cola Ambruoso and Marchionno now made their appearance, drest in chamois-leather breeches and doublets of scalloped serge, and began the second pastoral dialogue. This was concluded at the same time that the Sun concluded the day. So, having appointed to return the following morning with a new store of stories, they all went to their homes satisfied with words and full of appetite.

  1. Alluding to the practice of persons running away without paying their rent, and leaving the key under the door. It is done in Ireland.